發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

急!英文片語和諺語和俗語的翻譯

麻煩知道下列英文意思的大大們翻譯一下!感激不進!

1.discussions about housing problem

2.to work against time

3.to throw a robe around oneself

4.a gun at one's belt

5.to do something behind one's back

6.to read between the lines

7.by the look of it

8.during your absence

9.to change for the better

10.too silly for words

11.for all I know

12.to tell from my experience

13.to write in pencil

14.to be in the offing

15.in our racket

16.in between housekeeping and working

17.to grow into a man

18. coffee of a sort

19.an island off the coast

50.a cop off duty

52.on a buying spree

54.to walk on tiptoe

56.over age

58.contentious over little things

60.a scarf round the neck

62.to my liking

64.a shop under repair

66.under threat of death

68.with his approval

70.to keep withen doors

72.without ceremony

3 個解答

評分
  • 楊妞
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    1.discussions about housing problem討論房屋問題

    2.to work against time拼命趕時間

    3.to throw a robe around oneself 將某人束縛住

    4. a gun at one’s belt 備戰狀態/蓄勢待發

    5. to do something behind one’s back暗中做某事

    6. to read between the lines領會言外之意

    7.by the look of it透過觀察

    8.during your absence在你不在期間

    9.to change for the better好轉

    10. too silly for words 笨得無法言喻

    11.for all I know就我所知

    12.to tell from my experience依我的經驗來說

    13.to write in pencil用鉛筆寫

    14.to be in the offing在近海

    15.in our racket 在我們的騙局

    16.in between housekeeping and working在公私之間

    17.to grow into a man 長大成人

    18. coffee of a sort某一種咖啡

    19.an island off the coast離海岸的一座島

    50. a cop off duty下班後的警察

    52.on a buying spree在一場搶購上

    54.to walk on tiptoe踮著腳尖走

    56.over age超齡

    58. contentious over little things 為芝蔴小事爭吵

    60. a scarf round the neck脖子上的圍巾

    62.to my liking 合我的意

    64.a shop under repair修理中的船

    66.under threat of death在死亡的威脅下

    68.with his approval 取得他的同意

    70.to keep within doors 保持在室內

    72.without ceremony不拘禮節

    紅字部份不肯定,有些好像不是什麼俗語

  • 匿名使用者
    7 年前

    如有任何有關銀行貸款難雜症相關問題歡迎隨時留言與我聯繫討論,

    用心服務"貸"您解決任何債務問題,專業理財規劃一次幫你搞定貸款麻煩事

    免費提供你最新理債及貸款資訊建議,讓你生活免煩惱

    銀行貸款資訊 - 免費諮詢評估 - 0986 377 776

    專辦:

    房屋貸款、民間二胎代償、代墊、土地貸款、民間二胎借款、

    汽車貸款、中古車貸款、房屋轉增貸、轉貸降息、信用貸款

    - -歡迎同業配合- -

    如有打擾在這跟您說聲抱歉。

  • mimi
    Lv 4
    1 0 年前

    親愛的朋友

    您真是幸運啊因為有一個高手及時回答您的問題

    我早上看了又看自己竟然被考倒了

    因為我把它想成很複雜了

    真要謝謝這位楊妞哩我也學了一個功課哩

    其實我很喜歡翻譯英文的說

    祝福您喲

    2009-11-24 19:55:55 補充:

    to write in pencil用鉛筆寫

    是不是應該說沒有經過正式條文而是隨時可以修改的草文啊

還有問題?馬上發問,尋求解答。