匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

中文翻成英文感謝文 誰來翻譯

如題 請幫忙翻譯 下文 感恩

" 謹以此片獻給 王小姐 蘇先生 及所有同行的夥伴們

因為你們整個旅程更加豐富 愉快 溫馨

你們將會是這次旅行最最鮮明的回憶 謝謝大家 "

已更新項目:

更改內容如下可能好點

" 謹以此影片獻給

王小姐 蘇先生

及所有同行的夥伴們

因為你們整個旅程更加豐富 愉快 溫馨

你們將會是這次旅行最最鮮明的回憶 謝謝大家

2 個已更新項目:

請問 惠萍 大大

theest freshest 是什麼意思

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Sincerely with this slice of dedicate to Ms. Wang, Mr. Su, and all go together of crew

    Because of you the whole itinerary enriches delectation more sweet

    You will travel this time the theest freshest clear recollection thank everyone"

    2009-11-26 17:22:13 補充:

    你改的問題

    Sincerely dedicate by this film to

    Ms. Wang, Mr. Su,

    And all crews for going together

    Because of you the whole itinerary enriches delectation more sweet

    You will travel this time the theest freshest clear recollection thank everyone

    最鮮名的 theest freshest

還有問題?馬上發問,尋求解答。