Phoebe 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Strike off和 Sample的差別?

Strike off有樣品的意思

那請問Strike off 和 Sample的用法有什麼差別嗎?

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Strike off是用在纺織布料上之特別用語

    A strike off” is a sample of your particular design. It will display your design (or a portion of your design, depending upon how large), using your chosen fabrics and your specific color choices. In most cases, when designers create custom rugs they will order a strike off to show their clients what they will be receiving, or they will order several strike offs with a few variations in each to give their client a choice of which they may prefer.

    選擇特定之布料與花色作成其特有設計之"布樣"就叫 Strike off,服裝設計師大都會先訂一些布樣作成品展示,供顧客作參考

    Sample則是泛指"樣品"

    Geoffery T.之查證

  • grek
    Lv 4
    3 年前

    Strike Offs

    參考資料: https://shorte.im/baduS
還有問題?馬上發問,尋求解答。