Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

撥打英文電話繪話翻譯

因是要打電話到美國客服部所以以下是會說到的英文, 煩請好心人可幫我翻譯一下嗎?

買方:請問12/8 晚上8點多有致電有關xxx詢問#H3558478此訂單之事

因沒事先通知訂貨之商品沒貨,導致購買USD33.76需收USD50運費

造成我很大的損失的這件事

可以幫我CHECK一下嗎

買方:客服人員有承諾要給我一次訂購商品可全部8折及免國際運費

她說因為是特別的方式,要請我訂購前先打電話來告知

買方:那我現在要購買了需作哪些流程呢?

非常感謝好心人的幫忙

已更新項目:

謝謝CAL好心的提醒~~感恩

1 個解答

評分
  • Cal
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    1. Buyer: Could you pelase check an enquiry call made around 8 pm on 12/8 regarding XXX's orders #H3558478. Because the sales representative did not inform me one of the mercherdises is out of stock, now this order of US$33.76 does have to bear with shipping & handling fee of US$50. I felt that it was a great loss to me because your information was not clear. Could you check the status now?

    2. Buyer: The customer representative assured me that the international shipping & handling fee could be waived if I oder all the mercherdises at one time. She also instructed that I have to call first to remind because it is an expection ccase.

    3. Buyer: So what procedures or processes I have to follow if I would like to purchase now?

    P.S: 提醒版主國際購物通常要加上運費,且大部分不接受國外的信用卡。我是假設您應該是某批購物中其中一項缺貨,導致金額不足所以必須加計運費。

還有問題?馬上發問,尋求解答。