匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化節慶其他民俗與地方節慶 · 1 0 年前

懇請日文高手幫我翻譯成日文!!

請日文高手幫我把以下的一段話翻譯成日文!!

請勿用線上翻譯幫我喔!!

感激不盡!!

(不好意思,這麼晚才回信!

很高興照片能成為一個好的回憶!

聖誕節快到了!

台灣漸漸有聖誕節的氣氛了!

我跟我朋友也都在討論要去哪裡吃大餐或是要去哪裡慶祝!

你呢?

你跟你的朋友有甚麼計畫嗎?

日本也有聖誕節的氣氛了嗎?

日本有下雪嗎?

哈哈!

不好意思,問題有點多!

請見諒!)

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    (手紙返すのが こんなに遅れて すいません

    写真がいい思い出になって よかったです

    もうすぐクリスマスですね 台湾はだんだんクリスマスの雰囲気になってきました

    私と私の友達は どこで食事するのかや どこでお祝いするのを考えています

    あなたは?

    あなたとあなたの友達は何か計画を立てましたか?

    日本もクリスマスの雰囲気になってきましたか?

    日本は 雪降り始めましたか?)

    如果不喜歡 別罵我喔 我打這篇文打了15分鐘才打完的 (哭)

    2009-12-12 12:15:07 補充:

    あなた的地方 最好是改成對方的名子

    比如說下面的例子: 

    (~~(名子)さんと~~さんの友達.....................)

    2009-12-12 15:31:22 補充:

    (問題がちょっと多くなった見たい すいません)

    忘記打了(0o0|||)

    參考資料: 我自己, 我, 我
還有問題?馬上發問,尋求解答。