漁夫 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文文法問題-高二下L1

1. they leave something to be desired. 意思是他們有待改進,這是desire的特殊用法嗎? To be desired 就字面翻譯是*被渴望*的意思,感覺差異好大喔~

2. The task takes up extreme proportions in my mind because of the panic I feel for having put it off for so long.

為什麼要加feel +for? 意思跟I feel that I have put it off for so long一樣嗎?

3. I spend more time thinking up excuses for why I can’t do an assignment than working on the assignment itself.

這裡的working是因為前面的spend more,所以改成現在分詞嗎? 後面的itself是誰的反身代名詞?==找不到

4.I always end up feeling that I am at the bottom of a pit, trying to climb out- one late assignment at a time.

句中的end up feeling是強調我總是以這種感覺(that子句補述)收尾嗎?後面的橫線是否要表達when there is one late assignment at a time?

5. Whenever faced with projects, Sue tends to procrastinate.

前句直接在whenever後面用過去分詞faced,是因為主詞相同所以省略主詞嗎?whenever是否也可以直接省略而不影響語意呢?

6. She tried to cheat him out of his fortune.

out of是指什麼呢?

7. She was worried sick about the future.

Sick 的詞性與意思在本句中分別為何?

8. After giving full details about the plan, he summed up all the arguments in a few words.

介係詞about可否改為to?意思有差嗎?整句意思大概是什麼呢?

以上麻煩各位前輩不吝指教 感恩︿︿

已更新項目:

感謝ssseditor 詳細說明,也謝謝你提醒問題長度︿︿有些地方還是不太懂~

第2題,feel for 的for在什麼情況才會用到,,現在這句I feel the panic for having put it off for so long. 裡面的for是表原因,那我改成這樣可以嗎?*I feel the panic because I have put it off for so long*

可否舉一些例句呢?ex:I feel sorry for having hurt you. 這樣對嗎?

2 個已更新項目:

第3題,itself 是強調 assignment,可否也煩請舉個例子,原本學到的反身代名詞大多是修飾主詞ex:I do my assignment myself,強調受詞的比較沒印象

第4題,如果不用橫線補充說明,要怎麼把橫線後面那句直接放入句子裡面呢?

感謝您~

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    [1. they leave something to be desired. 意思是他們有待改進,這是desire的特殊用法嗎? To be desired 就字面翻譯是*被渴望*的意思,感覺差異好大喔~]

    leave ..... to be desired 是一個成語,意思是「不完美」、「不滿意」,因此解釋為「尚待改進」。凡是英文成語都要將整組字一起記,不能拆開只看 to be desired 或只看 leave 的原始意思。

    這個成語經常出現幾個寫法,意思都是「有很多需要改進」或「很多還是不能讓人滿意」:

    leave much to be desired

    leave a lot to be desired

    leave a great deal to be desired

    反過來說,leave nothing to be desired 就是「完全滿意」。

    [2. The task takes up extreme proportions in my mind because of the panic I feel for having put it off for so long.

    為什麼要加feel +for? 意思跟I feel that I have put it off for so long一樣嗎?]

    這句話 panic 後面省略關係代名詞 which:

    The task takes up extreme proportions in my mind because of the panic (which) I feel for having put it off for so long.

    這原本是兩句話:

    The task takes up extreme proportions in my mind because of the panic.

    I feel the panic for having put it off for so long.

    for 是表示原因。當兩句話合併在一起,前一個 the panic 變成 which (代替後一個 the panic) 的先行詞。於是, I feel the panic for... 的 the panic 被關係代名詞 which 取代,變成 which I feel for......,而 which 又被省略,所以就只剩 because of the panic I feel for.....

    這 for 原本未合併前的第二句中就有,表示原因,所以還是留在那裏。在這裡妳不能改為 I feel that I have put it off for so long,因為這樣一來 that 子句是 feel 的受詞,那原本 I feel the panic 的 the panic 就沒有了;沒有後面的 the panic 就不能將兩句用 which 連接,於是就沒有妳問題中的句子了!

    [3. I spend more time thinking up excuses for why I can’t do an assignment than working on the assignment itself.

    這裡的working是因為前面的spend more,所以改成現在分詞嗎? 後面的itself是誰的反身代名詞?==找不到]

    這是 spend 的用法,spend + 時間 + Ving,所以前面才會出現 spend more time thinking。而後面當你看到 than,記得去看前面的 more,將其他暫時不看,只看這樣就很清楚:

    ....more time thinking.... than working....

    多時間「想」.....少時間「做」....

    這裡的 working 雖然距離 spend 很遠,但因為 more...than 的關係,它還是在講 spend time,因而用 working。

    itself 是強調 assignment,與 excuses 做對比。反身代名詞做強調用法,直接加在被強調的名詞後面。

    [4.I always end up feeling that I am at the bottom of a pit, trying to climb out- one late assignment at a time.]

    end up feeling 是「到最後總是覺得....」that 的子句是 feel 的內容。 橫線表示補充說明, one late assignment at a time 是「一次一個遲交的作業」地往上爬,沒有 when there is 的意思。

    2009-12-20 00:00:00 補充:

    [5. Whenever faced with projects, Sue tends to procrastinate.

    前句直接在whenever後面用過去分詞faced,是因為主詞相同所以省略主詞嗎?whenever是否也可以直接省略而不影響語意呢?]

    when, while, whenever 這些字後面經常直接用分詞短語,當然在意思上,它是省略 she is -- Whenever (she is) faced with projects.....

    Whenever 可以省略,成為分詞構句,但就失去「任何時間」的詳細意義。

    2009-12-20 00:00:39 補充:

    [6. She tried to cheat him out of his fortune.

    out of是指什麼呢?]

    cheat out of 是一個動詞片語,意思是「用偽裝的方法騙別人錢」。而 him 是代名詞,在可分開的動詞片語中,代名詞放在動詞和介副詞中間,就成了 cheat him out of。

    例如「他騙了我 100 元」,英語是:

    He cheated me out of 100 dollars.

    2009-12-20 00:00:55 補充:

    [7. She was worried sick about the future.

    Sick 的詞性與意思在本句中分別為何?]

    worried sick 是一個習慣說法,兩個字要一起看,不要分開去定 sick 的詞性和意思。worried sick 就是 worried to death,「非常焦慮」的意思,不要去細分究竟是 worried 到「生病」還是 worried 到「死」。

    2009-12-20 00:02:26 補充:

    8. After giving full details about the plan, he summed up all the arguments in a few words.

    介係詞about可否改為to?意思有差嗎?整句意思大概是什麼呢?

    about 是「關於」,to 是「給」對象,在這裡 details about the plan 是「關於計畫的細節」不能用 to。我們也不會將細節「給」計畫,所以不能用 to,不要被 giving 疑惑了。這裡的 giving 是「提出」、「說明」的意思。

    句子的意思是:「在說明完計畫的全部細節之後,他用幾個字將所有的論點做總結。」

    2009-12-20 00:02:35 補充:

    (以後不要一題問這麼多,yahoo 有字數限制,想幫你的人會避開不回答。)

    參考資料: me-蘿蔔絲
還有問題?馬上發問,尋求解答。