?
Lv 4
? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

idiom跟proverb是一樣的意思嗎??

我想請問2個問題:

1. idiom跟proverb都是指諺語.格言

那像平常我們所學的,

一分耕耘,一分收穫

驕者必敗...等等這類的英文諺語

這兩個單字是相通的意思嗎??

2. 衛浴用品中~~~

擦手巾。髮箍。洗臉台。這三個的英文單字是什麼呢?

希望知道的人可以分享!!

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    什麼是成語 (idiom) ?

      成語 (idiom) 在Collins Cobuild English Language Dictionary (CCELD) 中被定義為:「一組字詞,放在一起用時跟每個字單獨使用時意義有所不同。」 (“A group of words which, when they are used

    together in a particular combination, have a different meaning from the one they would have if you

    took the meaning of all the individual words in the group.”)

    從這個定義來看,我們可以作出這個結論:

    成語是一種特別的片語 (phrase) ,而且由於其特殊的組合,多半從字面上很難看出其意義。

    一般而言,成語也常是一種暗示性的比喻或隱喻。

    有時候這些暗喻或隱喻可以從字義上想像出來,但有時卻不一定那麼容易「想像」得到。

    什麼是諺語 (proverb)?

      CCELD將諺語 (proverb) 定義為:「用來勸告警誡人生問題的短句。」

    (“A short sentence that people often quote and that gives advice

    or tells you something about human life and problems in general.”)

    一般來說,諺語的性質的確比較嚴肅,也比較有警世意味,

    其討論的通常也是做人處世的道理或生活哲學等。

    proverb這個字是從拉丁文的proverbium而來,

    而這個字又是由pro加verbum 兩個部分組合而成,

    意思就是more at WORD。在聖經中的proverb即是「箴言」,

    也就是收集道德說法及教訓的篇章。

    see: http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?it...

    一分耕耘,一分收穫

    No pain, no gain.

    驕者必敗

    Pride goes before a fall.

    * 上面那二句皆是諺語,格言,非 idiom 。

    idom 是指像: Let the cat out of the bag.

    ( is an idiom meaning to tell a secret by mistake.)

    " 讓貓從袋子裡跑出來" 是慣用語,意思是無意中洩漏祕密。

    擦手巾

    *hand towel

    (擦手巾,~45x90)Hand Towel:

    註﹕西方的旅館內﹐小毛巾是洗臉的﹐普通大小的毛巾是擦手用的

    * napkin ( also table napkin)

    a piece of fabric or paper used at meals for protecting your clothes and

    cleaning your lips and fingers

    不知道你所謂的擦手巾是那種大小或材質,請您對照一下上面的解釋,

    選擇你要的吧…

    髮箍

    headband

    see: http://en.wikipedia.org/wiki/Headband

    洗臉台

    sink

    參考資料: myself+dictionary+internet
  • 1 0 年前

    idiom比較像是中文的 成語

    或 [俗話說得好: 如何如何...]的俗語

    或 歇後語

    proverb則比較正式,

    中文應該偏向[格言]的意思

    或 箴言

    或 座右銘

還有問題?馬上發問,尋求解答。