ㄟ黑 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

blending waords

請問

中文

有像chinese+english=chinglish的用法嗎

可以舉例嗎

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    你這是在問中文還是英文?

    不是很知道你在問什麼

    chinglish並不是一個正式的字

    算是slang,流行用語這樣

    通常是指不太會說中文的人把中文英文合併一起說

    例如: 我想吃steak (牛排)

    他們很funny (好笑)

    那麼,合在一起的英文字

    例如

    firefighter (消防員)

    是由fire和fighter兩個不同的字的合併

    中文的字幾乎都是可以獨立的,不像英文字母a, b, c, d那樣拼起來

    所以基本上,全部都是blending words (笑)

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。