發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

日本住址翻譯成英文

因為朋友目前在日本急著要寄東西給她所以麻煩各位大大能幫我將此住址翻譯成英文~謝謝

住址: 187-0044 東京都小平市喜平町3-2-13 504号

麻煩嚕~~感恩

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    雲 您好﹐daisukemoi整理了以下資料給您參考一下﹐希望有助解決您的疑問

    您問日本住址翻譯成英文的問題

    > 因為朋友目前在日本急著要寄東西給她所以麻煩各位大大能幫我將此住址翻譯成英文~謝謝

    > 住址: 187-0044 東京都小平市喜平町3-2-13 504号

    日文住址

    187-0044 東京都小平市喜平町3-2-13 504号

    英文住址1

    Room 504, 3-2-13, Kihei-cho, Kodaira-shi, Tokyo-to, 187-0044, Japan

    英文住址2

    Room 504, 3-2-13, Kihei-cho, Kodaira-shi, Tokyo, 187-0044, Japan

    英文住址3

    3-2-13-504, Kihei-cho, Kodaira-shi, Tokyo, 187-0044, Japan

    (英文住址3﹐是最簡單有效的寫法﹐連大樓名稱也可以省略)

    ☆☆☆

    参考

    東京都小平市喜平町の郵便番号|住所|周辺地図 - ゆうびん君

    http://www.yuubinkun.com/%E9%83%B5%E4%BE%BF%E7%95%...

    參考資料: ゆうびん君 + daisukemoi 住東京的經驗
  • 1 0 年前

    住址: 187-0044 東京都小平市喜平町3-2-13 504号

    翻譯誠英文後:

    187-0044 Tokyo Kodaira city happy flat town 3-2- 13,504

    我認為是這樣~希望對你有幫助!!

    參考資料: 翻譯的網頁
  • 1 0 年前

    Site of living: 187-Cho, Tokyo odaira, Kihei, 3-2-13 504 is available

    應該是這樣

    參考資料: 翻譯機
  • 大寶
    Lv 5
    1 0 年前

    您是要翻成日文的羅馬拼音,,

    還是英文??

    如果朋友住在日本,,直接寫漢字才對啊!!

還有問題?馬上發問,尋求解答。