Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。
2 個解答
- 幸福Lv 51 0 年前最佳解答
Lesson 8 There Are Many People Here
Dialogue 1
(On the street)
Peter: Wow. There are many people here.
Linda: Sure. The Maokong Gondola is famous in Taiwan.
Peter: And the traffic isn’t too heavy. What a surprise!
Linda: Of course. There is an MRT station near here.
Sam: There are bus stops along the street, too.
Peter: No wonder.
Sam: OK. Let’s go.
翻譯
(在街上)
Peter:哇。這裡人真多。
Linda:的確。貓空纜車在臺灣很有名。
Peter:而且交通也不會很繁忙,真令人意外啊!
Linda:那當然。捷運站就在附近。
Sam:沿街也有公車站。
Peter:難怪。
Sam:好吧。我們出發吧。
Dialogue 2
(In the cable car)
Linda: The scenery is beautiful.
Sam: Is there a tea house in Maokong Station?
Linda: No, there isn’t. But there are many tea houses outside the station.
Are you thirsty?
Sam: Yes, I am thirsty and hungry.
Peter: Look! It’s a gondola key ring. Are there gift shops in Maokong
Station?
Linda: Yes, there are. Hey, we are in the cable car. Please enjoy the scenery. Don’t think about food and gifts now.
Peter and Sam: Oops. Sorry.
翻譯
(在纜車裡)
Linda:風景真漂亮。
Sam:貓空站有茶館嗎?
Linda:站內沒有。但站外就有很多茶館。你渴了嗎?
Sam:是呀,我又渴又餓。
Peter:你們看!貓纜鑰匙圈耶。貓空站裡有禮品店嗎?
Linda:有。嘿,我們現在在纜車裡。請欣賞風景。現在不要想著食物和
禮品。
Peter and Sam:喔。抱歉。
參考資料: 康軒光碟資源包