匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫我把這段話翻成英文 謝謝20點

麻煩幫我把以下的中文通通翻成流暢的英文

拜託 有點急

謝謝

《注意事項》

※巧克力的特性,遇熱則變軟,遇冷則變硬,融化及食用巧克力時請勿超過38℃,以免影響巧克力口感。

※禁止直接將巧克力瓷鍋放在瓦斯爐上加熱,此舉不但將巧克力燒焦,也容易將瓷鍋燒壞。

麻煩了

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    你好.

    希望我的答案对你有帮助唷~~

    <<Attention!>>

    ※巧克力的特性,遇熱則變軟,遇冷則變硬,融化及食用巧克力時請勿超過38℃,以免影響巧克力口感。

    #peculiarity of chocolate is when the chocolate encounter high temperature will become solf,when on low temperature will become stiff,melting or use of the chocolate the temperature should not surpass 38℃, as not to lest the chocolate tasty.#

    ※禁止直接將巧克力瓷鍋放在瓦斯爐上加熱,此舉不但將巧克力燒焦,也容易將瓷鍋燒壞。

    ※Do not immediate put the chocolate into the oven especially to warm up, because the chocolate will scorch also will make the pan or caldron burn up .

    希望我的回答对你有帮助!!

    加油哟~~~

    =D

  • 1 0 年前

    Chocolate, you become soft acids, heat and then harden, and edible chocolate do not exceeding 38 ° c when not to affect the chocolate taste and texture

    The prohibition of direct chocolate porcelain pot burner was warm to the chocolate are also prone to burning will procelain mainsenance dualsupport.

    參考資料: me
還有問題?馬上發問,尋求解答。