promotion image of download ymail app
Promoted
u
Lv 7
u 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文的 ”蝦子觸鬚 ”怎麼說 ?

各位大大, 煩請指導下面英文該如何說?

1." 把蝦子的觸鬚, 刺, 腳,通通剪掉, 尾巴剪短一些

2.把沙筋挑掉,因為沙筋很髒, 容易帶有過敏原,誘發過敏。

3.魚的腮跟內臟去掉,魚鱗刮掉,但是要小心"魚膽" 不要刮破了, 否則燒好的魚吃起來會泛苦。

謝謝各位

8 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    總有一天,您的菲傭可以自己出去開餐館了。

    給您參考:

    1. 把蝦子的觸鬚,刺, 腳,通通剪掉, 尾巴剪短一些。

    Cut off the antennae of the shrimp, and its rostrum (sting), the feet, all of them. Trim off a little bit of the tail

    2. 把沙筋挑掉,因為沙筋很髒, 容易帶有過敏原,誘發過敏。

    Pick off the sandy intestine on its back. It is very filthy inside, and carries allergen that could trigger allergic reactions.

    3. 魚的腮跟內臟去掉,魚鱗刮掉,但是要小心"魚膽" 不要刮破了, 否則燒好的魚吃起來會泛苦。

    Get rid of the gill and the intestines, and scale the fish. Be careful not to pierce the fish gut;otherwise, the cooked fish will have a bitter taste.

    2010-01-10 08:17:04 補充:

    解釋一下,會有幫助~為什麼要用Ving?

    2010-01-11 23:31:21 補充:

    內臟比較正式的說法是intestines,但是俗語就用gut. 而intestines嚴格來說,又是指腸。另一方面,gut 也用來指“膽”~形容有膽量的人。也可以用來做動詞:“拆除”~ 因此可作“除去內臟”解(如Peter所說的)。

    蝦的觸鬚如何翻也叫我傷腦筋,後來是去參考賣蝦的人的說法(參考所附網頁)。其他生物的部位都可以在網頁上找到答案~Google 該生物的“anotomy”(解剖學);例如蟑螂的觸鬚,就找“Anatomy of cockroach”的圖片(image). 您就會找到答案:蟑螂的觸鬚也叫Antennae.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 小黑
    Lv 4
    1 0 年前

    其實沙筋就是所謂的綠腺,也有人稱之為沙腺,也就是蝦子的排泄器官,如要比喻為人體的腸子到肛門路段應該也是不為過啦!

    跟據上述的幾位摩人,我找到了圖片如下:

    http://www.shrimpnews.com/AnatomyShrimp.html

    蝦子的鬚鬚應該就沒有爭議啦!

    此外,可以看出沙筋就是:Dorsolateral Sulcus。←我是好奇找去找這個字的啦。

    dorso = dorsi →指背部的

    lateral → 橫切面

    sulcus → 凹槽或凹陷處(我們大腦的凹陷處就是用這個英文字)

    這樣子來解釋沙筋,你們家的菲傭應該會拿刀來找我吧!

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • u
    Lv 7
    1 0 年前

    謝謝諸位大師的解說,我每次上YAHOO 字典查單字時, 只要KEY 一個中文字或英文,都會出現一大堆字, 這時我就完蛋了,我這個英文小白真是不知道這些單字誰是誰 ? 或是該怎麼用 ?

    例如, 我KEY "觸鬚"

    YAHOO 翻譯字典

    就會出現: tentacle, antenna, feeler palpus...

    他的例句為 An octopus has eight tentacles, 但是章魚的觸鬚其實跟蝦子的觸鬚是不一樣的兩種東西。

    Antenna 不是天線嗎? 但是居然可以當成觸鬚用 ?

    2010-01-11 17:57:49 補充:

    我有一個延伸性的思考問題

    觸鬚, 是試探用, 摸索用的動物性鬍鬚

    因此~~是不是

    蝦子的觸鬚= 蟑螂的觸鬚 = 兔子的觸鬚 = 所有動物的觸鬚 ???

    = antenna = feeler = palpus ?

    還是有哪一個比較通用 ? 那一個比較少用 ? 那一個是專業性術語 ?

    既然發問了,總是想要弄懂它。 ^^

    2010-01-12 18:38:41 補充:

    謝謝諸位大師精闢的解剖

    沒想到上了一堂解剖學的課。

    我跟我家菲佣說 Cut the shrimp's moustache (八字鬍)

    她聽不懂,還想了半天,

    後來我跟她說, Cut the shrimp's hair 她就聽懂了。

    下次我會記得跟他說是 antenna 蝦子的天線 ^^

    沙筋, 我跟她說 intenstine, 她一聽就懂

    今天不懂的部分, 明天總要學會

    明天如果還不懂,我還有後天....

    真是謝謝大家撥冗相助

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    在下的意見:

    1. 用祈使句,VR開頭的句子即可。

    2. shrimp不加s喔。

    3. shrimp沒有tentacles喔,是antenna才對。

    4. 將魚去鰓去內臟,行話是用"gut the fish"。

    5. 膽囊 = the gall bladder。

    以上!

    PS. 老實說,在下實不知魚的膽長啥樣子...^^"

    2010-01-12 00:48:45 補充:

    請用google搜尋"anatomy of shrimp"就可以找到蝦的身體構造圖。

    昆蟲類的觸角叫做antenna,蝦和龍蝦類的觸鬚也是。antenna是單數型,antennae是複數型。

    哺乳類動物的鬍鬚叫做whiskers,有一品牌的貓飼料就叫Whiska。

    roujenho,在美國內臟的正式說法是bowels,也許因地制宜,不同地區也有不同的偏好說法?

    以上!

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • MB.WPG
    Lv 5
    1 0 年前

    不是不愛用,而是不需要,因為每一個句子,都是自動消去"subject" -----someone cuts something, or u cut something.......這是一個類似給予一個指令的用法

    get ridding off..........真的是第一次看到有人這樣用,查一下字典吧

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 槑仙
    Lv 6
    1 0 年前

    ~得罪了~ 請用Ving

    Cutting off....

    Picking off ...

    Get ridding off....

    (大半年沒來玩了=大家還是不愛用Ving)

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Zippi
    Lv 7
    1 0 年前

    1. 把蝦子的觸鬚, 刺, 腳,通通剪掉, 尾巴剪短一些

    Cut shrimp tentacles, spines, feet altogether; cut tail short

    2.把沙筋挑掉,因為沙筋很髒, 容易帶有過敏原,誘發過敏。

    Pick

    out sand veins as they are dirty and easy to carry allergens to induce allergy.

    3.魚的腮跟內臟去掉,魚鱗刮掉,但是要小心"魚膽" 不要刮破了, 否則燒好的魚吃起來會泛苦。

    Remove

    fish gills and the viscera, scrape off scales, be careful not to scrape out

    fish gall bladders, or else a cooked fish is bitter to the taste.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    1. "Put shrimps of the tentacles, gill, foot, cut them altogether, tail cut short a number of tentacles.

    2. Pick out the sand bars, sand bars because they are dirty and easily with the allergen, induced allergy.

    3. Fish gills with internal organs removed, scales scraped, but be careful "fish guts" Do not scratch, or else it will be pan-cooked fish up and bitter

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。