明蓁 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

快來救我!英文的意思...星期三要期末考ˊˋ

星期三要考試ㄌ有幾ㄍ單字還不知道意思 幫幫我..可以不用全部回答

check out

tack order

can not stand

no trouble

arrival card

list of

would not mind

sporting event

overhead compartmwnt

something other than

watch a play

flight waitress

airline attendant

come with

What a nice dress!

5 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    *check out

    1.檢查 2.結帳

    *tack order

    沒看過,不過我想到另一個

    take order

    May I take your order ?

    (我可以幫你點餐嗎?)

    *can not stand

    1.無法忍受

    I can’t stand you!

    (我無法忍受你了)

    當覺得一個人很討厭的時候可使用.

    *no trouble

    不確定耶

    不過我會翻成"沒問題,OK,沒困難"

    (註:當一個人問你~Do you have any trouble?)

    *arrival card

    1.抵達申請表

    (當你到出國時會用到,抵達他國時會要求你填寫的一種表格~

    每個國家的格式都不大一樣

    護照上的英文姓名.號碼.有效日期.國籍.簽發地.性別

    班機編號.幾號入境.幾號出境.同行人數.從哪裡出發.最後到達地點.當地地址.從事什麼行業.來此目的)

    *a list of

    1.一張……的清單

    This is a list of names.

    (這是一張姓名清單.)

    *would not mind

    1.不介意

    *sporting event

    1.運動事件 or 運動新聞

    *overhead compartment

    不太清楚,給你分開的意思

    overhead上面的

    compartment區隔;劃分

    *Something other than……

    1. something other than B

    (除了B以外的東西)

    *watch a play

    1.看一場表演 (or戲劇)

    *flight waitress

    1.空中小姐

    *airline attendant

    航空的服務員(可說是空姐or空少)

    *come with

    1.和……一起

    (Please come with me.請跟著我一起來.)

    *What a nice dress!

    1.多麼棒 (漂亮) 的一件洋裝

    參考資料: 網路還有自己^ ^
  • 10 年前

    check out:結帳離開、檢查、通過能力測試、【口語】看看,試試。

     

    tack order:我不知道你是不是打錯了,應該是take order吧?

    簡單的說,就是點餐的意思啦,不過是站在服務生的角度。

     EX:May I take your order ? 我可以為您點餐了嗎?

    can not stand:有這個片語嗎?不能站立。

     

    no trouble:沒有麻煩。

     

    arrival card:更改地址通知單。

     

    list of:...的名單。

     

    would not mind:不會介意。

     

    sporting event:體育事件。

     

    overhead compartmwnt:翻不出來,你可能打錯了。

     

    something other than:除了某事之外。

     

    watch a play:觀看戲劇或比賽。

     

    flight waitress:女性空服員。

     

    airline attendant:航空公司乘務員。

     

    come with:與...來。

     

    What a nice dress! :好衣服!

     

    希望能幫上你,不過老話一句,平常要努力啊,別臨時抱佛腳...

    參考資料: 自己
  • 10 年前

    check out

    檢查

    can not stand

    不能站立

    no trouble

    沒有麻煩

    arrival card

    更改地址通知單

    list of

    名單

    would not mind

    不會介意

    sporting event

    體育項目

    overhead compartment

    頂上的隔間

    something other than

    某事除之外

    watch a play

    觀看比賽

    flight waitress

    空姐

    airline attendant

    航空公司服務員

    come with

    附帶有, 具備有

    What a nice dress!

    好漂亮的衣服!

    2010-01-10 21:53:49 補充:

    我有一個單字查不到,非常的抱歉!!!

    2010-01-10 21:55:18 補充:

    tack order

    命令

    2010-01-13 21:08:17 補充:

    應該是take order

    是點餐的意思

    參考資料: 我和字典
  • 出境到櫃台報到手續

    ticket order吧?定票

    不可站立

    沒問題

    到達卡

    清單

    不介意

    運動事項

    在前面的間隔室(區域)

    一些東西超過(其他)

    看一種遊戲

    女空服員

    航空隨行員

    和 一起

    多麼漂亮的洋裝

    沒有看到你的全文 回答有點斷章取義

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 10 年前

    建議你使用奇摩字典查詢,超級方便!而且還有發音,發音更能夠記住英文,加油吧!

    2010-01-10 21:45:16 補充:

    第2個,是不是有打錯呢?

    take order應該是這個吧!

    命令的意思

    2010-01-10 21:56:45 補充:

    1.試試

    3.不用待在這

    4.不成問題

    5.抵達申報表

    自己檢索比較好玩...嗯...其它的就自己查吧>0

    參考資料: 奇摩字典&我, 我
還有問題?馬上發問,尋求解答。