米妮 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

hang up with 是什麼意思

有一個外國人跟我說這句話

you should find an American to hang up with

那是什麼意思

謝謝

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    you should find an American to hang up with 是錯的

    應該不是Hang up with。其實是Hang out with。

    意指出去玩、出去活動、一起出遊吃飯看電影等等諸如此類的活動。

    翻譯是 - 你應該找個美國人出去玩。

    參考資料: 住英國
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    hung up with : 有交朋友認識的意思

    ( 請注意 這與Dating 約會或是男女朋友的那種意思不太一樣)

    他的意思應該是說

    你應該找一個美國人當朋友認識看看

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    應該是 hang out 吧?

    hang up - 挂上, 挂住, 挂起, 等候, 拖延...

    hang out - 陪伴, 約會, 在某個地方消磨時間...

    We usually hang out in the park after class.

    我們放學後通常在公園中消磨時間

    Don't hang up!

    別掛上電話

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。