英文好的 幫忙翻譯一下jesse hold on

以下是一首老歌

jesse hold on (youtobe上有歌可以聽)

希望請高手翻譯

因為這首歌的意涵不像歌詞上那麼淺白

希望能有最適合的翻譯跟補充

==============================================

Sitting on a crowded train坐一列擁擠火車I feel good, I feel good, I feel good, oh yeah感覺良好的感覺良好的感覺良好的!哦呀~Wishing all the time away一直許願Till that day, that day~~~~~直到那天,那天 2I give you my hand我給您我的手Now come rescue me现在來搶救我For better or worse不論好壞I do我願意Oh Jesse hold on (yeah, yeah, yeah e.oh! x4)喔!潔西~堅持~Just hold on, and on, and on, and on堅持~再堅持~再堅持~再堅持~Oh Jesse be strong喔!潔西是堅決的~Just hold on, and on, and on, and on.堅持~再堅持~再堅持~再堅持~ 3Every little thing I do每件小的事我願意Its for you, I'll be true, Yes I do !oh yeah是為你!~是真實!~沒錯!我願意! 哦呀~Never mind the stormy weather從未是介意多暴风雨的天气We'll blow the clouds away

我們將吹動雲彩

4I give you my hand我給您我的手Now come rescue me现在來搶救我For better or worse不論好壞I do我願意Oh Jesse hold on (yeah, yeah, yeah e.oh! x4)喔!潔西~堅持~Just hold on, and on, and on, and on堅持~再堅持~再堅持~再堅持~Oh Jesse be strong喔!潔西是堅決的~Just hold on, and on, and on, and on.堅持~再堅持~再堅持~再堅持~

5

(Oh Jesse)

Oh Jesse Hold On

I feel good, I feel good, I feel good oh ya

Oh Jesse be strong

It's for you, I'll Be true, Yes I do

Stop waiting, All the waiting has gone

停止等待,等待總會過去

Stop waiting, All the waiting has gone

停止等待,等待總會過去

And on, and on, and on,

It's gone and on, and on, and on

Yes its gone and on, and on, and on

(Oh Jesse)

YEs its gone and on, and on, and on

yes its gone

Chorus

(You gotta Hold On)

Chorus

Just Hold On

3 個解答

評分
  • 濃濃
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    圖片參考:http://members.edogawa.home.ne.jp/lovely-y/sozai/l...

    您好!謝謝提問

    第1段,

    Sitting on a crowded train.

    坐在一列擁擠火車裏>

    這句有「一語雙關係的意味,

    一.是指兩人正在談一段遠距離戀愛的感覺.

    二.是說在這擁擠的人群中有誰能夠來幫助我,

    有誰能夠來拯救我.

    也前後呼應了

    第2段中,

    I give you my hand

    我來幫助您.

    Now come rescue me

    現在來拯救我.

    第3段中,

    Never mind the stormy weather

    從未介意在暴風雨的天氣裏

    We'll blow the clouds away

    我們將吹動雲彩

    這兩句是說無論經過了多少風風雨,烏雲總會散去,

    經過了多少困難,我們遲早會在一起.

    所以在第4段中,才會叫潔西~要一再地堅持下去~,要堅強.

    Oh Jesse hold on (yeah, yeah, yeah e.oh! x4)

    Oh Jesse be strong

    第5段中,

    top waiting, All the waiting has gone

    停止等待,等待總會過去

    (指兩人不需要再等待了,而終於在一起了)

    2010-01-24 19:57:33 補充:

    Chorus合唱

    一起;一齊;同時

    2010-01-24 20:01:44 補充:

    And on...

    繼續不停地前進著...

    on and on

    # 繼續

    # 不停地

    # 不斷地

    2010-01-24 20:05:04 補充:

    its (all )gone>

    然後一切都會結束哦已經結束了,指的之前的「等待」都會結束.

    2010-01-24 20:10:54 補充:

    第5段中,

    And on, and on, and on,

    It's gone and on, and on, and on

    Yes its gone and on, and on, and on

    (Oh Jesse)

    YEs its gone and on, and on, and on

    yes its gone

    一直在質疑?是否還需要等待?而最後出現了『 Yes 』,

    用肯定的語氣yes來作結尾.

    2010-01-24 20:16:24 補充:

    Chorus

    (You gotta Hold On)

    Chorus

    Just Hold On

    兩個人合唱,意味兩個人只要有所堅持,

    有堅定的意念,

    終究會有開花結果的一天.

    2010-01-24 20:24:51 補充:

    Jesse Hold On

    歌手:B-Witched

    魔法精靈合唱團

    ( 專輯名稱 )

    B- Witched Across America

    youtube:

    http://www.youtube.com/watch?v=qnr1YEnhyfs

    Youtube thumbnail

  • 1 0 年前

    We'll blow the clouds away

    這句話不是吹動雲彩,而是接前一句之意, 我們把烏雲吹走

  • alex
    Lv 6
    1 0 年前

    Wishing all the time away無時不在許願.

    Till that day, that day~~~~~直到那天降臨,那天降臨...

    Now come rescue me现在來拯救我

    Every little thing I do每件小事我都願意

    Stop waiting, All the waiting has gone

    停止等待吧,所有的等待將會消逝.

    2010-01-24 07:05:09 補充:

    Never mind the stormy weather從未介意是多暴风雨的天气

還有問題?馬上發問,尋求解答。