promotion image of download ymail app
Promoted
Joseph Liu 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

要面試~煩請英文達人幫忙翻譯幾個句子~贈20點

下禮拜要面試

需要英文自我介紹

我已經掰了基本的部份

剩下一些句子麻煩幫我翻譯一下

贈上20點~

口語化即可

謝謝

"大學生涯曾經擔任班級的康樂股長,社團活動方面則是參加了系學會

並擔任副會長一職。

服役的時候,我自願受訓成為新訓中心的教育班長,

在這個職位上,學習到如何善用人力與管理統御的方法,

事實上,我曾經在Hsinchu Ambassador Hotel的concierge工作了一年

擔任Bellman一職,

我具備良好的工作態度,以及服務精神

希望我的經驗能對貴公司有所貢獻"

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    "大學生涯曾經擔任班級的康樂股長,社團活動方面則是參加了系學會並擔任副會長一職。

    I was a social coordinator in my class during the college years; I also joined the student association organization (which was a club activity), and became a vice president in there.

    括號代表可加可不加,重點是我認為中文裡有的字英文不一定要講出來。

    服役的時候,我自願受訓成為新訓中心的教育班長,

    I was volunteered to be the class educational leader at the training center during the military.

    在這個職位上,學習到如何善用人力與管理統御的方法,

    When I was the class educational leader, I learned how to deal with the management of labors and how to put right people into right positions.

    事實上,我曾經在Hsinchu Ambassador Hotel’s concierge工作了一年擔任Bellman一職,

    In fact, I worked as a Bellman in Hsinchu Ambassador Hotel’s concierge for a year.

    我具備良好的工作態度,以及服務精神

    I have good work attitude and the enthusiasm for serving.

    希望我的經驗能對貴公司有所貢獻"

    I hope my experiences could of being useful to your company.

    2010-01-28 04:18:06 補充:

    by myself

    2010-01-28 08:20:08 補充:

    那時候我想到"善用人力"時也想過使用 USE.但是發現美國人在使用USE PEOPLE的時候其實是指"利用別人"與蕭瑟要表達的意思甚遠。

    2010-01-28 08:26:27 補充:

    樓下有一句話:

    學習到如何善用人力與管理統御的方法,

    Learn how to make good use of manpower and management and command methods,

    這句使用的是祈使句 再反翻回來意思就變成了

    去學習怎麼使用manpower(?)(是超人的力量嗎。。)以及管理以及命令的方法。(如果有超過兩件以上的事件或是片語組織在一起只需要加一個AND其他以逗號取代)

    "and" management "and" command methods,

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    HI~請問你是哪個新訓旅的班長呢?

    我是祥龍44期

    你呢!?

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    您好:以下是中、英文翻譯整理如下 希望對您有幫助:

    大學生涯曾經擔任班級的康樂股長,

    University career served as Chief of recreational classes,

    社團活動方面則是參加了系學會,

    Community activities are participated in the Department of Society.

    並擔任副會長一職。

    And served as vice president of a post.

    服役的時候,

    Service time,

    我自願受訓成為新訓中心的教育班長,

    I have a new training center to be trained as a voluntary educational squad leader,

    在這個職位上,

    In this position,

    學習到如何善用人力與管理統御的方法,

    Learn how to make good use of manpower and management and command methods,

    事實上,

    In fact the.

    我曾經在Hsinchu Ambassador Hotel的concierge工作了一年

    I have worked in Hsinchu Ambassador Hotel's concierge work for a year,

    擔任Bellman一職,

    Bellman served as a post

    我具備良好的工作態度,以及服務精神,

    I have a good working attitude, as well as the spirit of service.

    希望我的經驗能對貴公司有所貢獻

    I hope my experience will contribute to your company.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。