小賴 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

5句英譯中Then they drove round ...

請譯成中文,謝謝!

1.Then they drove round behind the market.

2.That door was a back door to the market and the big street was very near.

3.In the sea of faces, Kim saw those same dark eyes again.

4.A hand came down on her arm and held on to her.

5.She saw a face at the window of one of the houses across the road.

勿給奇摩直譯

已更新項目:

小森是在"講笑"還是在:起笑"?

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1.Then they drove round behind the market.

    1然後 他們沿著市場開到市場的後面

    That door was a back door to the market and the big street was very near.

    那個門是ㄧ道黑色的門連接到市場 然後也離大街非常的近

    In the sea of faces, Kim saw those same dark eyes again

    在海平面上 Kim又再度看到那雙黑色的眼睛

    A hand came down on her arm and held on to her.

    ㄧ隻手來到了她的手臂然後抓上了她

    She saw a face at the window of one of the houses across the road.

    她從對街的其中一棟房子的窗戶中看到一張臉

    我覺得是這樣翻譯的ˇˇ

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。