baibai 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

中文翻成英文 =]]

但是現在她似乎改變她的髮型風格(hairstyle)了

but now she seems change her hairstyle

怎麼樣句子的排列和文法才是正確的呢?

請大家幫幫忙 =]]

8 個解答

評分
  • 最佳解答

    我想

    這應該就算一個完整的句子

    上面的大大

    你說加However 其實But 也有

    我想只是要加強語氣轉折

    首先

    seem 後面要加動詞 請加上to

    在來請根據時態

    But now she seems to change her hairstyle

    我不知道你前後句子如何

    假如還有其他時間點

    請根據那樣做修改

    參考資料: 本人
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我比較同意005Audrey 的說法。據我所知“..seems to have changed”是常用的說法。

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    這個sentence structure 明明就有錯 有些回答者真眼說瞎話 >/

    ....but now she seems to change her hairstyle. <<這樣比較正確

    PS: 不要讓"but"當開頭

    用however 的話 最好是這樣用 " .......;however........"

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    應該是

    However, now she seems to change her hairstyle.

    參考資料:
    • 登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • Audrey
    Lv 6
    1 0 年前

    但是現在她似乎改變她的髮型風格(hairstyle)了

    but now she seems change her hairstyle

    ....but now she seems to have changed her hairstyle.

    參考資料: Audrey Lee
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    However, now she seems to change her hairstyle.

    這才是一個完整的句子吧

    參考資料: 自己
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    這樣牌揪正確ㄌ !!

    沒有錯 !!

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    But now she seemed to change her hair style of the

    參考資料: ME
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。