匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

英文句子 ??

To put on an air of cheerfulness;

to try to look happy when one is sad;

to assume a joyous mood reluctantly.

這段英文句子意思 ?!

麻煩各位大大幫我翻譯解釋一下

謝謝喔:))

3 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    投入高興空氣;

    設法看愉快,當你是哀傷的;

    勉強地假設一種歡悅心情。

    To put on an air of cheerfulness;

    to try to look happy when one is sad;

    to assume a joyous mood reluctantly.

    翻出來的跟 二樓大大一樣- -

    參考資料: me
  • 10 年前

    投入高興空氣

    設法看愉快,當你是哀傷的

    勉強地假設一種歡悅心情。

    參考資料: 自己
  • 秀珍
    Lv 5
    10 年前

    炒熱氣氛;

    試著在人傷心時,表現出開心的樣子;

    勉為其難地裝出愉悅的心情

還有問題?馬上發問,尋求解答。