英翻中 I am ready to heel
有首歌裡歌詞有句好像是I am ready to heel
請問這句翻中是甚麼意思.那句中的heel翻中是甚麼
那On my knees to know it all是什麼意思
5 個解答
- IbLv 410 年前最佳解答
應該是 I am ready to HEAL
Heel = 腳跟
Heal = 治療,醫治, 治愈
而 On my knees to know it all 這句前是 i am ready to crawl...
所以整句是 I am ready to crawl on my knees to know it all.
也就是;~ 我願意在地上(用膝蓋) 爬行 來知道這一切
單單 On my knees 也有跪下的意思, 也可解釋為 求拜 的意思。
希望對你有幫助! ^_^
P.S.
歌名是 "World behind my wall" by Tokio Hotel
2010-02-08 02:43:32 補充:
補贴~~
歌名是 World behind my wall by Tokio Hotel
- samchiuLv 410 年前
heel 是腳跟鞋跟的意思
當動詞用應該就是會追隨腳步的意思
(奇摩字典查的到緊隨)
所以這句是 我願意追隨
on my knees 是跪下的意思
「下跪以知道一切」應該是類似中文「洗耳恭聽」的意思吧
(不過好像態度更強烈一點)
- 10 年前
I am ready to heel
我準備好跟上你的腳步
heel意思是尾隨的意思
heel也可以用在
on the heels of
意思是"接踵而來"
at heel "跟在後面"
at one's heels "緊隨"
take to one's heels"逃走"
down at"穿著破鞋子:衣衫襤褸"
以上屬於常見用法
參考資料: 我的大腦 - 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。