Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。
5 個解答
- bluecloudLv 51 0 年前最佳解答
1. 除夕夜 Chinese New Year's Eve
2. 紅包 Red Envelope
3. 壓歲錢 Red Envelope or New Year's Lucky Money
4. 春聯 New Year's couplets
5. 團圓 Reunion
6. 年糕 New Year's Rice Cake
7. 舞龍舞獅 Chinese Dragon & Lion Celebration Dance
8. 虎年 The Year of the Tiger
9. 吃火鍋 Eating Hotpot
Happy Chinese New Year!!
參考資料: SELF - 6 年前
●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc/
●●●運彩遊戲、真人遊戲、電子遊戲、對戰遊戲、對戰遊戲●●●
●新舊會員儲值就送500點
● 真人百家樂彩金等你拿
●線上影片直播、正妹圖、討論區免費註冊
歡迎免費體驗交流試玩!
●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc/
- evanLv 71 0 年前
1除夕夜 New Year's eve
2紅包 red envelop/cash gift/money gift皆可
3壓歲錢 同2.但可加: 如New Year's cash gift
4春聯 New Year's couplets
5團圓 reunion
6年糕 New Year's rice cake
7舞龍舞獅 因為兩回事,所以要分開說或中間加and: dragon dance and lion dance
8虎年 The year of the tiger
9吃火鍋 to eat hotpot
- 1 0 年前
除夕夜
New Year's Eve
紅包
Red envelope
壓歲錢
New Year's money
春聯
Spring Festival couplets
團圓
Reunion
年糕
New Year cake
舞龍舞獅
Dragon and lion dances
虎年
Year of the Tiger
吃火鍋
Hotpot
希望幫上你的忙v v..........
參考資料: 自己 - 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
- 1 0 年前
1除夕夜
New Year's Eve
2紅包
red envlope
3壓歲錢
red envlope(一樣意思)
4春聯
Spring Festival couplets
5團圓
(a) reunion
6年糕
英文沒有這個詞唷
建議用糕點代替:pastry
7舞龍舞獅
The dance lion of dragon of dance
8虎年
Year of the Tiger
9吃火鍋
the chafing dish (這是火鍋的意思)
吃火鍋可以用eat the chafing dish、have the chafing dish....很多用法
參考資料: 自己