promotion image of download ymail app
Promoted
SNOW 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問英文高手這個句子dash符號使用是否恰當?

老師要我們練習使用dash符號寫句子(要20個字以上)

我寫的這句

Next to the French window was my bed, which included a wooden bedframe and a spring mattress—the spring mattress was so comfortable that I usually had a good sleep.

請問這個句子dash符號使用是否有恰當? 謝謝~

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    你要看你老師要你用甚麼dash dash 有三種用法

    1. 一個字寫到一半要換行 那你就用個dash 就像這樣

    I am very uncom-

    fortable. I have a

    headache. 就是這樣 uncomfortable 寫不下去 只好換行 所以+個dash

    2. 就是像是中文的 破折號 來解是上面說的 或是 用來轉折

    你可以這樣說

    He has a very big umbrella - it is green and has two stripes on it.

    他有一個很大的雨傘- 綠的而且有兩個條紋在上面.

    3. 用在名子中間 有些人習慣在自幾的 first name 跟 last name 中間加上一個 dash

    中文名: 林威力 英文 Willy-Lin 有些人習慣加個dash

    2010-03-05 12:50:29 補充:

    這位同學 在英文 hyphen跟dash是一樣的 一個長一個短應該是你個人習貫或是錯誤的官念~

    參考資料: 我 高中英文老師
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Louis
    Lv 7
    1 0 年前

    dash通常後面應接一個同位語,因為前面是a spring mattress,後面的同位語在意義上應與其相等,但做為補充,然後再加上修飾語。如:a leading American brand which ...

    你的動詞都用了過去式,表示現在這些已經不存在了?如沒有提供過去的時間座標,全部改用現在式比較合理。

    2010-03-04 21:18:58 補充:

    請不要把hyphen和dash搞混了。一個是連字號(較短],另一個是破折號[較長]。中文沒有用到連字號。

    2010-03-06 10:06:49 補充:

    有關連字號和破折號的不同,請參閱書林出版[MLA論文寫作手冊]第54至55頁說明。這本書是Modern Language Association指定的論文寫作手冊。

    在電腦文書處理WORD上,打字時,破折號是連打兩個連字號,電腦自動將符號轉換成一長線。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。