匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

關於工程類說明書 英翻中 不難 一小段 20點 急

請懂工程類的大大幫我翻譯一下,雖然英文都看的懂但因為不大懂工程所以很難翻成適當的中文內容(((中文不好))),切勿用翻譯軟體翻否則也是浪費時間,因為我看得懂!!!謝謝~

This is especially true for systems with multiple furnaces where crossing thermocouple or power leads can lead to the controller powering one furnace but monitoring temperature on another. Two ways to verify the furnace is heating other than the thermocouple indication is visual observation of the crucible and monitoring system pressure.

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    This is especially true for systems with multiple furnaces where crossing thermocouple

    or power leads can lead to the controller powering one furnace but monitoring

    temperature on another.

    對於具有多個高溫爐體的系統這是特別真實的,其中跨接的熱電偶線或電源線會導致控制器供給電源給一個高溫爐但監控的卻是另一個高溫爐的溫度. (因跨接導致配線錯誤所引起)

    Two ways to verify the furnace is heating other than

    the thermocouple indication is visual observation of the crucible and

    monitoring system pressure.

    兩種不是用熱電偶指示來確認高溫爐正在加溫的方式是用目視觀察坩堝以及監測系統壓力。

  • 9 年前

    兩個人第一句就都翻譯錯了 根本是直接複製到翻譯軟體網頁...可悲

    true for 是適用於 不是真實的......

  • En-Zen
    Lv 7
    1 0 年前

    This

    is especially true for systems with multiple furnaces where crossing thermocouple

    or power leads can lead to the controller powering one furnace but monitoring

    temperature on another. Two ways to verify the furnace is heating other than

    the thermocouple indication is visual observation of the crucible and

    monitoring system pressure.

    對於用多數爐子的系統,這是特別的真實。跨接熱偶(thermocouple) 或電源線,可造成控制器監視一個爐子的温度而對另一爐子加温。兩個確認對於非熱偶(溫度)指示的爐子加温的方法是用眼睛觀察坩堝以及監視系統壓力。

還有問題?馬上發問,尋求解答。