發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

中文翻成英文 ,沉靜的滋味?

拜託幫我翻

要對的文法喔

1 沉靜的滋味

2 沉靜的味道

3 沉靜的香氣

4 生活中的佐料

5 生活中的調味品

幫我翻譯這五個

另外

我想要選一個做咖啡館的標語

你覺得哪一個比較適合

謝謝噢:))

3 個解答

評分
  • Sen
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    我的建議是Repose Taste 或 Traqulity Fragrance .

    一個是重複S尾音 一個是重複rag/rag首音

    其中

    Calmness, repose, traquility, quiet, quiescence, peace 都有沉靜的字義。

    repose 動詞有休息的涵義,repose in 片語指把...寄託於

    1/2. 沉靜的滋味/味道

    The taste of repose.

    Repose Taste

    Repose,Taste, flavor, savor都有滋味/味道的涵義;Scent, odor, smell 都有氣味的意義

    3 沉靜的香氣

    The fragrancy of traquility.

    Traqulity Fragrance.

    Fragrance, aroma, perfume都有香氣的意義

    4/5 生活中的佐料/調味品

    A spice to life.

    spice, dressing, sauce都有佐料/調味品的意義,但 dressing 也有包紮、打扮的意義。sauce有『無禮的話』的意義

    life, living 都有生活的涵義

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    6 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qoozoo201409150.pixnet.net/blog

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    1 Quiet taste

    2 Quiet flavor

    3 Quiet fragrance

    4 跟 5是一樣的 In life seasoning

    我個人是比較喜歡第3個

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。