The necessity of consideration

The English rule that consideration is necessary for a valid simple contract is unnecessary and undesirable. If French and Germany law can get on perfectly well without it, there is no reason why it should not be abolished strait away???


以上是英美契約法約因的問題,請法學實力堅強的前輩以英文回答(越詳盡越好)。
拜託,請不要從他處轉貼!
更新: 謝謝你的回答!! 但我要的不是翻譯(我人在英國念書) 我看得懂,我要的是解答!!!
1 個解答 1