英文:兩句子結合的方式有那些(有範例)

The fascinating story makes Alice immortal.

The

author wants Alice to be immortal.

以上這兩個句子,要何如變成一個簡化又有深度的句子呢?

謝謝~

已更新項目:

Kevin, 是的

2 個已更新項目:

但大家都真的厲害,來投票好了...

感謝各位的解答~

4 個解答

評分
  • Kevin
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    我想在合併時應該秉持的原則是不能改變(增減)兩句各自的原意.

    至於"深度", 如果是以"意境"而言, 不會改變(如上述), 所以版主的意思是否是"寫作手法"的深度?

    方式不只一種, 供版主參考.

    The fascinating story makes Alice immortal.

    The author wants Alice to be immortal.

    The fascinating story makes Alice immortal, which is what the author wants with Alice.

    The author wants Alice to be immortal, in which the fascinating story succeeds.

    The fascinating story makes Alice immortal as the author wants.

    The author wants, and succeeds through the fascinating story making, Alice immortal.

  • Louis
    Lv 7
    1 0 年前

    Alice is made immortal in the fascinating story, for the author wants her to be so.

  • cheng
    Lv 4
    1 0 年前

    1. The fascinating story makes Alice immortal.

    2. The author wants Alice to be immortal.

    Not only the fascinating story makes Alice immortal, but (also) the author wants her to be immortal.

    Happy learning!

    參考資料: myself, http://tw.myblog.yahoo.com/clin199
  • 1 0 年前

    The author's fascinating story makes Alice immortal.

    或是

    The fascinating story written by the author makes Alice immortal.

    希望能幫上您!

還有問題?馬上發問,尋求解答。