匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文翻譯請高手幫幫忙help~~~謝謝

這些句子都要翻成中文,請高中幫忙,感恩

1. The guarantee on the iPod implied that all damages were covered under warranty for one year.

2. The travel agent implied that our hotel was not in the safest part of the city, but, when pressed for details, he said the location was fine.

3. A warranty is a promise the manufacturer makes to the consumer.

4. The sales associate promised that our new mattress would arrive by noon on Saturday.

5. Consumer laws are designed to protect the public against unscrupulous vendors.

6. You can protect yourself from scams by getting detailed information on the seller.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1. The guarantee on the iPod implied that all damages were covered under warranty for one year.

    iPOD的保證書顯示所有的損壞都能享有一年的保固

    2. The travel agent implied that our hotel was not in the safest part of the city, but, when pressed for details, he said the location was fine.

    旅行社暗示,我們的旅館並不在這城市的安全區域內,但是當逼他說仔細的時候,他又說旅館所在的位置是安全的了。

    3. A warranty is a promise the manufacturer makes to the consumer.

    保固是製造商對消費者所做的承諾

    4. The sales associate promised that our new mattress would arrive by noon on Saturday.

    銷售人員保證我們的新床墊可以在週六中午前送達

    5. Consumer laws are designed to protect the public against unscrupulous vendors.

    消費法的規劃是為了保護大眾以對抗不道德的供應廠商

    6. You can protect yourself from scams by getting detailed information on the seller.

    你可以從賣方那裡取得詳細資訊以保護自己免於被詐騙

  • 1 0 年前

    1.保證在iPod暗示所有損傷報道了在保單之下一年。

    2.旅行代理人暗示我們的旅館不在城市的最安全的部分,但是,當急切要求細節時,他說地點優良是。

    3.保單是製造商許下對消費者的諾言。

    4.銷售員許諾在星期六我們新的床墊將由中午到達。

    5.消費者法律被設計保護公眾免受肆無忌憚的供營商。

    6.您能保護自己免受詐欺通過獲得詳細信息關於賣主。

    參考資料: 網路免費中英翻譯
還有問題?馬上發問,尋求解答。