promotion image of download ymail app
Promoted
氣泡酒 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

不知道對不對的翻譯 冏((求助高手

小弟第一次翻譯,因為很喜歡這首歌,但是又不知道對不對,所以上來提回題,請高手指教一下>o<

When you're crying 當你哭泣時

I will always be with you 我會一直在妳身邊

When you're feeling blue, 當你感到憂傷時

I will always smile to you 我總會讓你微笑

Sadness blows you into cry 悲傷的風吹向你,讓你哭泣

But I won't cry for yesterday 但是我不會讓你為昨天哭泣

God knows well where you're going to 上天知道你正要前往的地方

It's a lonely way...是條孤單的道路

When you're crying 當你哭泣時

I will always be with you 我會一直在妳身邊

When you're feeling blue, 當你感到憂傷時

I will always smile... 我會一直微笑著

When you're sighing 當你嘆氣時

I will always be with you 我會一直在妳身邊

When you're feeling blue, 當你感到憂傷時

I will stand beside you 我會站在你旁邊

When you're crying ' '當你哭泣時

I will always be with you 我會陪著妳

When you're feeling blue, 當你感到憂傷時

I will always smile...我會一直微笑著

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    翻得不錯哩!譯文大致都忠於原文,請分亨我下面一些意見。

    When you're crying 當你哭泣時

    I will always be with you 我會一直在妳身邊 我會一直陪伴妳

    When

    you're feeling blue, 當你感到憂傷時

    I will always smile to you 我總會讓你微笑 我總會向你微笑(to是向的意思)

    Sadness

    blows you into cry 悲傷的風吹向你,讓你哭泣 悲傷像風吹弄哭你(Sadness blows比喻悲傷像風,不是風)

    But I won't cry for yesterday

    但是我不會讓你為昨天哭泣 但我不會為昨天哭泣(句子沒有let you讓你)

    God knows well where you're going to 上天知道你正要前往的地方 上天清楚知道你正要前往的地方

    It's

    a lonely way...是條孤單的道路

    When you're crying 當你哭泣時

    I will always

    be with you 我會一直在妳身邊 我會一直陪伴妳

    When you're feeling blue, 當你感到憂傷時

    I will

    always smile... 我會一直微笑著 我會一直在微笑

    When you're sighing 當你嘆氣時

    I will

    always be with you 我會一直在妳身邊 我會一直陪伴妳

    When you're feeling blue, 當你感到憂傷時

    I

    will stand beside you 我會站在你旁邊 我會站在你身旁

    When you're crying ' '當你哭泣時

    I

    will always be with you 我會陪著妳 我會一直陪伴妳

    When you're feeling blue, 當你感到憂傷時

    I

    will always smile...我會一直微笑著

    我會一直在微笑

    2010-03-16 06:28:53 補充:

    翻得不錯哩!譯文大致都忠於原文,(請分亨我下面一些意見)。

    When you're crying 當你哭泣時

    I will always be with you 我會一直在妳身邊(我會一直陪伴妳)

    When you're feeling blue, 當你感到憂傷時

    I will always smile to you 我總會讓你微笑 (我總會向你微笑 -- to是向的意思)

    2010-03-16 06:29:24 補充:

    Sadness blows you into cry 悲傷的風吹向你,讓你哭泣 (悲傷像風吹弄哭你--Sadness blows比喻悲傷像風,不是風)

    But I won't cry for yesterday 但是我不會讓你為昨天哭泣 (但我不會為昨天哭泣-句子沒有let you讓你)

    God knows well where you're going to 上天知道你正要前往的地方 (上天清楚知道你正要前往的地方)

    It's a lonely way...是條孤單的道路

    2010-03-16 06:29:41 補充:

    When you're crying 當你哭泣時

    I will always be with you 我會一直在妳身邊 (我會一直陪伴妳)

    When you're feeling blue, 當你感到憂傷時

    I will always smile... 我會一直微笑著 (我會一直在微笑)

    2010-03-16 06:29:50 補充:

    When you're sighing 當你嘆氣時

    I will always be with you 我會一直在妳身邊 (我會一直陪伴妳)

    When you're feeling blue, 當你感到憂傷時

    I will stand beside you 我會站在你旁邊 (我會站在你身旁)

    When you're crying ' '當你哭泣時

    I will always be with you 我會陪著妳 (我會一直陪伴妳)

    When you're feeling blue, 當你感到憂傷時

    I will always smile...我會一直微笑著 (我會一直在微笑)

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    bravo! you are acchieved your English song.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。