promotion image of download ymail app
Promoted
小亞 發問時間: 娛樂與音樂明星與名人 · 1 0 年前

我想要Waving flag的歌詞

我想要Waving flag的歌詞

世足的主題曲的歌詞

2 個解答

評分
  • G
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    曲名:Wavin' Flag(飄揚的旗幟)

    演唱者:K'naan

    When I get older, I will be stronger

    當我長大以後,我會變得更強!

    They’ll call me freedom, just like a Waving Flag

    他們叫我自由,就像飄揚的旗幟。

    When I get older, I will be stronger

    當我長大以後,我會變得更強!

    They’ll call me freedom, just like a Waving Flag

    他們叫我自由,就像飄揚的旗幟。

    And then it goes back, and then it goes back

    然後它回到過去,然後它回到過去,

    And then it goes back

    然後它回到過去。

    Born to a throne, stronger than Rome

    生在國王的寶座上,比羅馬還要強大。

    But violent prone, poor people zone

    到處都是暴力,和窮人的“地盤”。

    But it’s my home, all I have known

    質就是我所知道的全部,但它是我的家(呀!)

    Where I got grown, streets we would roam

    在我成長過的地方,在我曾經徘徊過的街上。。。。。。

    But out of the darkness, I came the farthest

    但是穿過黑暗,我走的最遠。

    Among the hardest survival

    在最艱難的生存中,

    Learn from these streets, it can be bleak

    從這些街道上學到的東西,可能是令人絕望的。

    Except no defeat, surrender retreat

    但是從不投降,也不接受失敗。

    So we struggling, fighting to eat and

    所以我們掙扎著,為一口食物而鬥爭(著)

    We wondering when we’ll be free

    我們也期待著當我們獲得自由的時候。

    So we patiently wait, for that fateful day

    所以我們耐心的等待著,只為啦那難忘以忘記的一天的到來。

    It’s not far away, so for now we say

    那一天將不再遙遠,所以現在我們說:

    When I get older, I will be stronger

    當我長大以後,我會變得更強!

    They’ll call me freedom, just like a Waving Flag

    他們叫我自由,就像飄揚的旗幟。

    And then it goes back, and then it goes back

    然後讓一切重新開始,重新開始,

    And then it goes back

    重新開始。

    So many wars, settling scores

    太多的戰爭,和需要解決的事情。

    Bringing us promises, leaving us poor

    帶給我們承諾,留給我們貧窮。

    I heard them say, love is the way

    我聽到他們說,愛是唯一的辦法。

    Love is the answer, that’s what they say,

    愛就是答案,這就是他們所說的。

    But look how they treat us; make us believers

    但是看看他們怎麼對待我們;是我們相信。

    We fight their battles, then they deceive us

    我們為他們打仗,然後等待著他們決定我們(的命運)。

    Try to control us, they couldn’t hold us

    試著控制我們,但他們卻不能將我們束縛。

    Cause we just move forward like Buffalo Soldiers

    因為我們就像犛牛士兵一樣一直向前(進)

    But we struggling, fighting to eat

    但是我們掙扎著,為一口食物而鬥爭(著)

    And we wondering, when we’ll be free

    我們也期待著當我們獲得自由的時候。

    So we patiently wait, for that faithful day

    所以我們耐心的等待著,只為啦那難忘以忘記的一天的到來。

    It’s not far away, but for now we say

    那一天將不再遙遠,所以現在我們說:

     

    2010-03-17 21:38:07 補充:

    When I get older, I will be stronger

    當我長大以後,我會變得更強!

    They’ll call me freedom, just like a Waving Flag

    他們叫我自由,就像飄揚的旗幟。

    And then it goes back, and then it goes back

    然後讓一切重新開始,重新開始,

    And then it goes back

    重新開始。

    2010-03-17 21:38:22 補充:

    (Ohhhh Ohhhh Ohhhhh Ohhhh)

    哦~~~

    And everybody will be singing it

    然後所有人都會一起唱:

    (Ohhhh Ohhhh Ohhhhh Ohhhh)

    哦~~~

    And you and I will be singing it

    然後所有人都會一起唱:

    (Ohhhh Ohhhh Ohhhhh Ohhhh)

    哦~~~

    And we all will be singing it

    然後所有人都會一起唱:

    (Ohhh Ohh Ohh Ohh)

    哦~~~

    2010-03-17 21:38:40 補充:

    When I get older, I will be stronger

    當我長大以後,我會變得更強!

    They’ll call me freedom, just like a Waving Flag

    他們叫我自由,就像飄揚的旗幟。

    And then it goes back, and then it goes back

    然後讓一切重新開始,重新開始,

    And then it goes back

    重新開始。

    2010-03-17 21:39:00 補充:

    When I get older, I will be stronger

    當我長大以後,我會變得更強!

    They’ll call me freedom, just like a Waving Flag

    他們叫我自由,就像飄揚的旗幟。

    2010-03-17 21:39:04 補充:

    Just like a Waving Flag, just like a Waving flag

    就像飄揚的旗幟,就像飄揚的旗幟。

    Flag, flag, just like a Waving Flag.

    旗幟,國旗,就像一面旗幟。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    它有兩個版本,

    這首Waving Flag是改編自一個黑人歌手的歌,

    歌詞內容和編曲修飾的很歡樂

    很適合球賽的勵志歌

    但實際的歌詞是挺悲傷的~

    參考如下

    http://www.wretch.cc/blog/clovec2010/27774644

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。