promotion image of download ymail app
Promoted
孫秀蘭 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫忙翻譯(英翻中)The King Who Couldn’t

Long ago in a kingdom beside the Sidelong River, lived a king who could not sing.

He wanted to be known as the singing king, but he could not even sing a simple tune.

He was known throughout the kingdom as The-King-Who-Could-Not-Sing.

Now the king wanted to learn to sing so badly that he offered his fastest mustang to anyone who could teach him to sing.

A long line of subjects came forward in answer to the king’s offer.

The first young man tried teaching the king a simple eight-note scale, but each note sounded worse than the last.

One young man tried teaching the king to sing a tongue-twister song.

When the king tried to sing it, his tongue became so twisted that he couldn’t even speak so he quickly gave up.

A third man tried teaching the king a love song.

He sang it so badly that everyone who heard it began crying.

Before long, the king had completely lost hope of ever learning to sing.

Everyone along the length of the Sidelong River had tried; still the king could not sing a single note.

One morning, the king looked down into his courtyard from the tower atop his castle.

He watched the throng of people working outside the castle walls.

Many of them were happily singing as they labored under the morning sun.

The king was ever sad.

He loved the sound of people singing.

While the king was sitting at his window, a tiny bird landed on a nearby ledge.

The bird began to sing the sweetest song the king’s ears had ever heard.

Then in the distance, another bird began to sing.

The king’s face grew brighter.

“What a beautiful orchestra these birds make,” said the king out loud to himself.

As the king listened to the bird’ song, he puckered his lips and began to whistle the bird’s song back, as if to answer it.

Back and forth, back and forth, the king and the bird whistled the bird’s beautiful song all day long.

By evening an amazing thing had happened.

The king realized that he himself had found the answer to his lifelong dream.

The-King-Who-Could-Not-Sing had learned to whistle.

已更新項目:

因為有數字限制,所以還有一小段在這裡。

So from that day forth, instead of The-King-Who-Could-Not-Sing, he was known as The whistling king.

3 個解答

評分
  • 小黑
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    好久好久以前,在塞隆河畔有個王國,在裡頭住著一位不會唱歌的國王。

    他一直想成為

    一位歌手並廣為人知,無奈他連最基本的音階都 哼不出來。

    果,他反倒成為了眾人皆知的「不會唱歌的國王」。

    因為

    這國王完全不懂怎麼唱歌,於是他召告天下,誰能教他唱歌就能獲得他那匹飛奔的駿馬。

    許多人為了獲取 那匹駿馬紛紛前來教國王唱歌。

    第一 位是個年輕男子,他先教國王哼出8個基本音階,但哼得一次卻比一次糟。

    第二個年輕男子試著教國王唱一首繞口令的歌。

    當國王試著唱這首歌時,過於繞舌的歌曲讓國王舌 頭不斷打結,國王馬上就放棄了。

    第三 個男子試著教國王唱情歌。

    國王唱得實在太難聽,結果當下在場所有人都哭了。

    不久之後,國王對於學習唱歌已經信心全

    失。

    隆河畔的每個人民都嘗試過教國王唱歌,但國王就是無法唱好任何一個基本音階。

    某天早晨,國王站在城堡頂端低頭望著他所統治的領土。

    他 看著一群正在城堡外牆工作的人們。

    這群 人們正在晨曦下工作並快樂的唱著歌。

    國王頓時感到無比的傷心。

    他也想和那群人民一樣的唱著歌。

    國王坐在窗邊,突然有隻小鳥在窗沿上停了下來。

    這隻小鳥隨意

    的鳴叫著某種音調,但在國王耳中聽起來卻是相當優美的歌曲。

    然而,在離

    窗邊不遠處又有一隻小鳥開始鳴叫。

    國王的臉色突然愉悅了起來。

    國王內心不禁大叫:這些鳥 兒唱的歌聲實在是太好聽了。

    國王在聽鳥兒

    嗚叫的同時,他也跟噘著嘴唇並吹起了口哨,跟著鳥兒唱了起來,就像在回覆鳥兒們的歌聲一樣。

    一來一往,一搭一唱之間,國王和鳥兒就這樣用口哨吹了一整天的優美

    歌曲。

    後神奇的事情發生了。

    國王最終瞭解到要如何唱歌了,同時也實現了他這一生的夢想。

    位「不會唱歌的國王」學會了吹口哨。

    從那天開始,這位原本被認為「不會唱歌的國王」變成了人盡皆知的「吹口哨國王」。

    『那不是要不要的問題,而是值不值得…自由非並那麼遙不可及但幸福卻此而生… 』

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    ※抱歉,「~」回答者,你的翻譯很奇怪,我舉例第一段的其中一小段

    如下:

    英文:He was known throughout the kingdom as ~ who could teach him to sing.

    中文:他〈也就是國王〉被整個王國視為是“一個不會唱歌的國王”,現在國王很想學會唱歌所以只要有人能教會他唱歌,他就會把他最好的那匹野馬〈最好、最快的那一匹〉當作獎賞。

    ※你是否是用某個網站的翻譯軟體,起碼也要把不通順的語句修飾,因為我大概看完你的翻譯,發現許多語句不通順的地方,麻煩你趕快修正。

    〈我的良心建議,不好意思!〉

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    很久以前,在一個王國喜得河旁邊,住著一個國王誰不會唱。

    他想被稱為歌唱國王,但他不能唱一個簡單的調整。

    他被稱為整個王國的,敬誰能否未星。

    現在,國王想學唱很大,他提出了自己的最快的野馬如果誰能夠教他唱歌。

    長線學科出面在回答國王的提議。

    第一個年輕人嘗試教學國王一個簡單的8個音符的規模,但每個音符聽起來不如去年。

    一位年輕男子企圖教學國王唱拗口令歌曲。

    當國王想唱,他的舌頭變得如此扭曲,他甚至無法說話,所以他很快放棄了。

    另一名男子試圖教學國王的戀曲。

    他唱得很糟糕,但每個人誰聽見了傷心的眼淚。

    不久,國王已完全失去希望不斷學習唱歌。

    每個人都沿長度喜得河曾試圖;仍然是國王不能唱一個音符。

    一天早晨,國王低頭在他院子裡塔之上,從他的城堡。

    他看著一大堆人在外工作的城牆。

    他們中許多人高興地歌唱情結,因為他們早晨的陽光。

    國王都傷心。

    他喜歡的人的聲音唱。

    雖然國王坐在他的窗口,一個很小的鳥降落在附近的一個壁架。

    這種鳥唱起了最甜蜜的歌國王的耳朵裡聽到過。

    然後在遠處,另一個鳥開始唱歌。

    國王的臉變得更加美好。

    “那麼漂亮樂團這些鳥類進行,”國王說大聲對自己。

    由於國王聽取了鳥的歌曲,他皺起他的嘴唇,開始吹口哨的鳥兒的歌回來,好像回答。

    來回奔波,國王和口哨鳥鳥的美麗的歌整天。

    到了晚上一個驚人的事情發生了。

    國王意識到,他自己找到了答案,他一生的夢想。

    在敬,誰能否未星學會了吹口哨。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。