懇請英語達人剖析這三個字的差異處

widespread

prevalent

prevailing

這三個字很像,我無法單從中文翻譯去探究其相同點與相異處,能否麻煩英語達人詳細剖析一下而不要只是查字典列出中文意思?

3 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    widespread --> 指事件普遍發生或事物普遍存在於不同的地方或不同的族群,因此可解釋為'分布廣的" 或"大面積的"

    例如: The huge tsunami caused widespread damage in many countries.

    許多國家遭到大海嘯廣泛的破壞。

    prevalent --> 指事件經常發生或存在於某特定的地方,族群或特定的時間,因此可解釋為"當地盛行的" 或"當時代盛行的"

    例如: Is swine flu still prevalent among the people here?

    這地區仍有豬流感肆虐嗎?

    prevailing --> 字義解釋與prevalent 相同,但是要注意文法。

    prevailing 為限定用法的形容詞,必須放在名詞前面。

    例如: Teenagers are crazy about the prevailing fashions.

    青少年熱愛盛行的時尚裝扮。

    參考資料: 自己
  • 5 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qoozoo09260.pixnet.net/blog

  • 10 年前

    給您參考:

    三個字的用法確實是很相近,所以才被稱為Synonyms. 在用字時機上,勉強可以這麼來選擇:[不是絕對的;只能做參考用。]

    Widespread

    û Spread or scattered over a considerable extent: widespread fallout from a nuclear explosion.

    û Occurring or accepted widely: a widespread misunderstanding.

    分布很廣;散布很廣;很普遍的。

    比較強調影響力範圍,空間狀況。

    Prevalent

    û Widely or commonly occurring, existing, accepted, or practiced.

    盛行的;普遍的;一般的做法

    比較強調影響力強度,優勢

    Prevailing

    û Most frequent or common; predominant.

    û Generally current; widespread.

    盛行的;常用的;現有的

    比較強調影響力的韌性

    參考資料: The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company.
還有問題?馬上發問,尋求解答。