IDEO網站上 求英文翻譯 !!!!!

As part of Living Climate Change, IDEO imagines a future shaped by the context of expensive electricity – where power needs to be harvested to charge toys and ubiquitous computing devices. This video offers an interesting contrast to its counterpart, Escape, which depicted how schoolyard play might offset the cost of fossil fuel. For more scenarios, click through to Living Climate Change, a place to discuss the most defining design challenge of our time.

這是IDEO網站上有個影片.下方的英文介紹

求通順翻譯~

不要直接貼整段翻譯!!!

http://www.ideo.com/

2 個解答

評分
  • Donny
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    As part of Living Climate Change, IDEO imagines a future shaped by the context of expensive electricity – where power needs to be harvested to charge toys and ubiquitous computing devices. This video offers an interesting contrast to its counterpart, Escape, which depicted how schoolyard play might offset the cost of fossil fuel. For more scenarios, click through to Living Climate Change, a place to discuss the most defining design challenge of our time.身為生活氣候變化之部分,IDEO預測出一個由昂貴電力成本處境所塑造出的未來–能源需要獲得以使用於玩具和到處可見的電腦設備。本影帶對其相對物,逃避,描述校園劇本如何能彌補的石化燃料成本,提供一個有趣的對比。更多劇情,按一下到生活氣候變化,一個討論最能界定我們時代的設計挑戰的地方。

    供您參考!

    參考資料: me
  • mad
    Lv 7
    1 0 年前

    身為生活在氣候變遷中的一份子,IDEO公司看到未來昂貴電費背景的景象 - 以穫取電力供玩具與無處不在的電腦設備。這部影片提供了一個有趣的相反對比,避免,描繪校園中或許能降低石化燃料的銷費。想看更多情境,用滑鼠點選所有生活在氣候變遷影片,一個在我們年代中最關鍵的設計挑戰的討論區塊。

還有問題?馬上發問,尋求解答。