匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 藝術與人文詩詞與文學 · 10 年前

問一句英文詩的翻譯

A truth that's told with bad intent beats all the lies you can invent

我的英文程度有限,不是很懂這句詩真正要表達的意思是?

"惡意講述的事實會擊敗一切你杜撰的謊言?"

所以意思是說

1.你如果講的是事實但是你的意圖是不好的 這件事比起你乾脆說謊還要更糟嗎?

or

2.還是說惡意所講的事實其實不管怎樣都比說謊還要來的好?

我就卡在beats這個動詞表達的意思上?

很想知道這句句子真正的意思....

1 個解答

評分
  • Louis
    Lv 7
    10 年前
    最佳解答

    beat這字的用法在本句屬informal講法,意思是to be better than something else,即比另一件東西較好的意思。

    你的句子的意思是:就算你講真話時動機不良,但總比你千方百計地去說謊好。

還有問題?馬上發問,尋求解答。