5566 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

Persuade

請問Persuade後面的動詞變化

我在網路上看到 into+N/ving 也看到直接to V

請問這兩種用法有差異嗎?

是差在哪呢?

已更新項目:

To Neil:

所以說 當出現選項都有的時候意味著要送分了嗎?

Mr.Wang will try to persuade his son ___for the job

(A)from applying (B)into applying (C)to apply (D) applying

2 個已更新項目:

To Neil:

您的意思是說

若要用"persuade A into N/Ving" 條件是N/Ving為廣範圍的事件嗎?

像你說的 applying for jobs

但這又讓我想到以前學的

我們要表示一個名詞的時候 要有冠詞[a/an/the或者直接複數]

"The+n"有表全體的意思[也就是等於Ns]

那這題的for the job 是不是就可以解釋成為"應徵很多工作了"?

還是我之前觀念錯了 請不吝指教!

3 個已更新項目:

To Neil:

真的很感謝您的解答!!!

謝謝!!!!

1 個解答

評分
  • 匿名使用者
    10 年前
    最佳解答

    查了一下

    he's persuaded into doing sth and

    persuaded to do sth and

    persuade him into doing sth

    都是正確的

    所以意思相同

    只是用法不同

    2010-03-28 02:53:24 補充:

    有表達未來情況的意思時

    我們通常會用to

    e.g. The class is to* acquaint the students with English grammar.

    就語感來說into doing sth感覺是into(融入)進比較持續性的事

    而apply for a job只是一個動作

    你是個很用心的人呢

    2010-03-28 03:00:28 補充:

    如果把句子改成

    Mr. Wang will try to persuade his son into applying for jobs

    就沒錯了

    2010-03-28 21:17:28 補充:

    for the job的意思是指這件特定工作喔

    我猜測你的意思應該是for the jobs

    這些工作(有指定的)

    而我舉的for jobs則是沒有指定哪些工作(任何工作都有可能)

    比如說for teachers則世界上任何的老師都有可能

    for the teachers則是專指那些老師

    都是複數但有些微不同

    2010-03-28 21:17:34 補充:

    Mr. Wang will try to persuade his son into applying for jobs

    王先生將會嘗試說服他的孩子持續地應徵工作(任何工作)

    Mr. Wang will try to persuade his son into applying for the jobs

    王先生將會嘗試說服他的孩子持續地應徵工作(某些類型)

    希望有解答您的問題

還有問題?馬上發問,尋求解答。