匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 科學工程學 · 1 0 年前

large strains 正確翻譯為何?

Set Large Deflection to On if you

expect large deflections (as in the case of a long, slender bar under bending) or large

strains (as in a metal-forming problem).When using hyperelastic material models,

you must set Large Deflection On.

翻譯的結果~

設置為開大撓度大撓度,如果你希望(如在案件一細長桿的彎曲)或大株(如在金屬成形問題)。當使用超彈性材料模型,你必須設置大撓度問題。

large strains 翻譯的結果變成~大珠

有點怪....請問正確翻譯為何?

已更新項目:

large strains 可以翻成 大量應變 嗎?

strains,strain 兩者的翻譯差別為何?

2 個已更新項目:

strain+s 是代表複數嗎? 那 large strains 不就變成--->大量應變量 !

3 個已更新項目:

transformation+s 不就變成--->變形量 !

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Set Large Deflection to On if you expect large deflections (as in the case of a long, slender bar under bending) or large strains (as in a metal-forming problem).When using hyperelastic material models, you must set Large Deflection On.

    把大撓度的設定設在開,如果你預期是大的撓度(例如一個細長桿受彎的情形)或大量變形(如在金屬成形時的問題)。當使用超彈性材料模式時,你必須把大撓度的設定打開。

    2010-04-01 02:14:07 補充:

    按照The American Heritage® Science Dictionary,strain 有一個解釋:

    The extent to which a body is distorted when it is subjected to a deforming force, as when under stress. The distortion can involve a change both in shape and in size. All measures of strain are dimensionless (they have no unit of measure).

    2010-04-01 02:14:12 補充:

    物體受變形力,即應力情變形的程度;此變形可以是形狀或大小的改變。所有應變的測量為無單位。

    2010-04-01 02:14:53 補充:

    strains只是strain 的複數而已

    2010-04-01 02:22:57 補充:

    large strains 翻譯成~大珠,那是在醫學上的用語,這裡很明顯的是工程用語。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。