崇平 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

誰能幫我翻譯英文文章???謝謝囉~

誰能幫幫我~~

幫我翻譯下面的英文文章

謝謝囉~~

P.S 我不要翻譯機翻譯的!!

A woman got on a bus, holding a baby.

The bus driver said, "That's the ugliest baby I've ever seen."

In a huff, the woman slammed her fare into the fare box and took an aisle seat near the rear of the bus.

The man seated next to her sensed that she was agitated and asked her what was wrong.

"The bus driver insulted me," she fumed.

The man sympathized and said, "Why, he's a public servant and shouldn't say things to insult passengers."

"You're right," she said. "I think I'll go back up there and give him a piece of my mind."

"That's a good idea," the man said. "Here, let me hold your monkey."

Submitted by Abu Abdulaziz (Kuwait)

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    一位婦人帶著一個嬰兒上了公車。

    公車司機說,這是我這被子看過最醜的嬰兒。

    一氣之下,婦人用力的把車錢丟進收費箱,接著走到靠近公車後面的地方,找了個靠走道的位子坐了下來。

    坐在她旁邊的那個男人感覺到她滿腔怒火,便問她怎麼了。

    她氣沖沖的說: “那個公車司機羞辱了我。”

    那個男的同情的說: “怎麼可以這樣,一個從事公共服務的人怎麼可以羞辱他的乘客。”

    “你說的對。”她接著說: “我想我要過去他那邊告訴他我的想法。”

    “這是個好主意。” 那個男的回答說: “來吧,讓我來幫你抱猴子。”

    本文由Abu Abdulaziz (Kuwait) 提供。

    參考資料: 自己喔
  • 1 0 年前

    A woman got on a bus, holding a baby.

    公共汽车司机说," 那是我曾经看见的最丑陋的婴儿。 " 生气,妇女使劲关她的票钱进票钱箱子并且在公共汽车的后方附近花费一个通道位子。

    使坐下紧挨着她意识到她焦虑并且问她什么是错误的的男人。 " 公共汽车司机侮辱我," 她发怒。

    那个人同情并且说," 嗨,他是一位公务员并且不应该说事情侮辱乘客。 " " 你正确," 她说。 "我认为我将通向在那里向后退并且对他直言不讳。 " " 那是一种好想法," 那个人说。 "这里,让我拿你的猴子。 " 由阿布Abdulaziz ( 科威特)提交

    參考資料: 文法書-英文字典-翻譯機
  • 雲凍
    Lv 6
    1 0 年前

    一位女士抱著嬰兒上了公車。

    公車司機說,"那是我見過最醜的嬰兒。"

    女士生氣得將車資丟進票箱,找了一個靠近後面的走道座位。

    坐在她旁邊的男士感到她的激動並問她發生何事。

    她怒氣沖沖的說"公車司機羞辱我"

    那男是同情的說"憑甚麼,他是一個公務人員而且不應該說話來羞辱乘客。"

    "你說的對,"女士這麼說。"我想這就去那裏臭罵他一頓。"

    男士說"這是個好主意。來!讓我抱你的猴子。"

    Abu Abdulaziz(科威特)提交

    參考資料: myself
  • 1 0 年前

    去買翻譯機~~~~~~~~~~~

還有問題?馬上發問,尋求解答。