為......注入生命的英文要怎麼說?
請教一下各位大大:
為......注入生命的英文要怎麼說?
4 個解答
- Ng JackieLv 51 0 年前最佳解答
“注入生命” 一句意思抽象,能指給某樣事物增添生機,也能指賦予某物以生命,使它們變得栩栩如生,又或是使得他們更生動、充實等,而其詮釋如下:
1. inject: to improve something by adding a new quality 增添(原指注射)
E.g. They hoped that the adoption of a child would inject new life into their marriage 他們希望收養一個孩子能給他們的婚姻生活增添生氣
2. lustre(英)/ luster(美): the quality that makes something interesting or exciting 光彩;生機
E.g. Arnold's singing will add lustre to the affair 阿諾德的演唱將會給此活動增添光彩
3. add/ give colour to something: to make something more interesting 增添色彩
E.g. Intelligent use of metaphors can add colour to your writing 巧妙地運用隱喻手法能給你的文章增添色彩
4. life: the quality of being interesting or exciting 生機;活力(原指生命)
E.g. Try to put some life into your writing 試著給你的文章添些生機吧
5. liven up: to make something more exciting 使活躍
E.g. He livened up the party 他使派隊氣氛活躍了起來
6. bring something to life: to make something live or more exciting 賦予某物以生命;使得生動
E.g. The artist brings the status to life 藝術家賦予塑像以生命
7. make something come to life: to make something seem more lively or real so it becomes more interesting 使某物生動/ 有趣
E.g. They made the match come to life 他們使得比賽更生動有趣
8. enrich: to improve the quality of something 充實
E.g. Education can enrich your life 教育能豐富生活
參考資料: 朗文詞典 - 1 0 年前
a) somehting vitalize somebody's life
ie: Building a new family vitalize his life
b) to light up
ie: amazing~ animals can light up people's life
參考
- 1 0 年前
1.infuse your life into...
2.pour great enthusiasm into...
3.do... with great passion
參考資料: 自己