為......注入生命的英文要怎麼說?

請教一下各位大大:

為......注入生命的英文要怎麼說?

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    “注入生命” 一句意思抽象,能指給某樣事物增添生機,也能指賦予某物以生命,使它們變得栩栩如生,又或是使得他們更生動、充實等,而其詮釋如下:

    1. inject: to improve something by adding a new quality 增添(原指注射)

    E.g. They hoped that the adoption of a child would inject new life into their marriage 他們希望收養一個孩子能給他們的婚姻生活增添生氣

    2. lustre(英)/ luster(美): the quality that makes something interesting or exciting 光彩;生機

    E.g. Arnold's singing will add lustre to the affair 阿諾德的演唱將會給此活動增添光彩

    3. add/ give colour to something: to make something more interesting 增添色彩

    E.g. Intelligent use of metaphors can add colour to your writing 巧妙地運用隱喻手法能給你的文章增添色彩

    4. life: the quality of being interesting or exciting 生機;活力(原指生命)

    E.g. Try to put some life into your writing 試著給你的文章添些生機吧

    5. liven up: to make something more exciting 使活躍

    E.g. He livened up the party 他使派隊氣氛活躍了起來

    6. bring something to life: to make something live or more exciting 賦予某物以生命;使得生動

    E.g. The artist brings the status to life 藝術家賦予塑像以生命

    7. make something come to life: to make something seem more lively or real so it becomes more interesting 使某物生動/ 有趣

    E.g. They made the match come to life 他們使得比賽更生動有趣

    8. enrich: to improve the quality of something 充實

    E.g. Education can enrich your life 教育能豐富生活

    參考資料: 朗文詞典
  • 1 0 年前

    a) somehting vitalize somebody's life

    ie: Building a new family vitalize his life

    b) to light up

    ie: amazing~ animals can light up people's life

    參考

  • 1 0 年前

    1.infuse your life into...

    2.pour great enthusiasm into...

    3.do... with great passion

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    這是我幫你在翻譯上找到的

    To inject life ...

    你參考看看唷

還有問題?馬上發問,尋求解答。