匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

*英翻中(只有四個單字),謝謝*

government at the centre

這句話應該要怎麼翻譯較適當?

謝謝

誤用翻譯軟體,謝謝

3 個解答

評分
  • Joe
    Lv 6
    10 年前
    最佳解答

    government at the centre

    (權力)以政府為中心

    參考資料: 自己
  • 10 年前

    to Chinese (only four words), thank you *

    government at the centre

    How translation of this sentence should be more appropriate?

    Thank you

    Misuse of translation software, thank you

  • 10 年前

    government at the centre

    A:政府在中心

    參考資料: 本身就是英文老師
還有問題?馬上發問,尋求解答。