William 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

文法和翻譯(英文)

1. A regional writer with a gift for dialect, Eudora Welty peoples her fiction with the eccentric, comic, but vital inhabitants of rural Mississippi.

翻譯

2. Fibers of hair and wool are not continuous and most normally be spun into thread__woveb into textile fabrics.

a) as are they b) when to be c) that they are d) if they are to be

翻譯,為何答案是d,其他哪裡不行

3. Eleanor Roosevelt set the standard against which the wives of all United States Presidents since have evaluated.

翻譯,為何答案為have evaluated(找錯),against which 怎麼看怎麼奇怪,這句子要怎麼看

4. Sleep is controlled by the brain and associated by characteristic breathing rhythms.

翻譯,為何句子錯在associated by,改成什麼才對

5. The radio telescope has capabilities beyond far those of optical telescopes in tracking signals from galaxies.

翻譯,為何句子錯在beyond far,改成什麼

6. Many fortifications rank among the most functional and beautiful works of architecture constructed in North America before the twentieth century.

怎麼翻譯,這裡among什麼意思

7. The actor James Earl Jones gained Broadway stardom in "The Great White hope" for his powerful portrayal of prizefighter.

怎麼翻譯,為何句子錯在prizefighter,改成什麼才對

8. Large multicolored insects with four wings, dragonflies play a very important role in the ecosystem of humid area by controlling the population of mosquitoes.

怎麼翻譯,為何句子錯在area,該怎麼改

已更新項目:

能越詳細越好

2 個已更新項目:

第一、二題需要翻譯,第三、四、五題have evaluated、associated by、beyond far是錯的,可是我不知道正確的是什麼,第六題需要翻譯,第七、八題prizefighter、area是錯的,我也不知道正確的是什麼,請高手們提供意見。

翻譯請不要只是用翻譯軟體翻,請各位幫忙。

3 個已更新項目:

謝謝 棠允﹋★ ,翻譯方面可以翻的更順嗎?

我也想知道每句的意思

2 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    1. A regional writer with a gift for dialect, Eudora Welty peoples her fiction with the eccentric, comic, but vital inhabitants of rural Mississippi.

    一個區域性的作家有方言的天賦,Eudora Welty使他的小說和鄉村的密西西比的奇怪.滑機又充滿活力的居民住一起

    勉強翻了不知道意思是不是這樣

    2. Fibers of hair and wool are not continuous and most normally be spun into thread__woven into textile fabrics.

    a) 沒有需要倒裝的句型 b) 沒有時間點

    比較猶豫應該會是c選項跟d選項 分別是一個做了跟一個要被去做

    人造纖維和羊毛不是連續也不是最平常會被spun into thread即使fibers會去被woven into textile fabrics.

    spin and weave都有編織的意思吧

    3. Eleanor Roosevelt set the standard against which the wives of all United States Presidents since have evaluated.

    改成have been evaluated. against(prep.)+O which 帶出名詞子句 補充說明那個standard

    4. associated with

    5. far beyond

    6.among翻譯成 在...之中

    7.少冠詞

    8.areas

    翻譯的部分晚上再來幫你補

    2010-04-12 23:59:06 補充:

    6. Many fortifications rank among the most functional and beautiful works of architecture constructed in North America before the twentieth century.

    在北美很多防禦工事中最具功能性和觀賞性的建築工程都是在20世纪前被建造的

    其他題有需翻譯嗎?

    2010-04-16 23:38:45 補充:

    1.一個有方言天賦的地方作家Eudora Welty使他的小說充滿著奇怪.滑稽但又不可或缺的密西西比農村居民

    people作動詞有fill with people的意思

    2.Fibers (of hair and wool)不是連續性的,它們通常大部分先被編成線在織成紡織品

    fibers of hair沒前後文所以我不太確定他指的hair是哪種,maybe animal's hair. fibers of wool羊毛纖維

    3.自從Eleanor Roosevelt被評估以來,她樹立了美國第一夫人的榜樣

    4.睡眠是由大腦操控並且與呼吸規律相關

    2010-04-16 23:39:53 補充:

    5.電波望遠鏡在探測銀河系傳來的訊息遠比光學望遠鏡有能力

    7.James Earl Jones這演員因為在"The Great White hope"成功詮釋拳擊手這個腳色而獲百老匯巨星的地位

    8.有四個大翅膜彩色的昆蟲,蜻蜓在溼地的生態系統中靠控制蚊子數量扮演了重要角色

    參考資料: 累了先睡
  • 匿名使用者
    5 年前

    【亞洲36588合法彩券公司直營 官網: A36588.NET 】

    【 最新活動→迎接新會員,首存狂送20% 】

    【運動→電子→對戰→現場→彩球 】

    【免費服務 →電影區、討論區、KTV歡唱、運動轉播、即時比分、24H客服 】

    【亞洲36588合法彩券公司直營 官網: A36588.NET 】

還有問題?馬上發問,尋求解答。