匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

quad share hotels

Hello,

I'm reading a travel agency's tour program brochure,

and have a sentence I don't understand.

The sentence is used to introduce the various kind of accommodation offered by the agency and it says:

'From quad share hotels, to bush camping;

overnight live-aboard sailing quarters to private permanent canvas tents –

you'll be located in the best spots to get the most out of your adventure.'

Would any one please tell me the correct meaning of the terms,

including quad share hotels, to bush camping,

overnight live-aboard sailing quarters,

private permanent canvas tents and translate the whole sentence into Chinese.

Many many thanks!

1 個解答

評分
  • leo
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    quad share hotels meaning hotel room for 4 people to share with....

    2010-04-09 12:19:50 補充:

    overnight live-aboard meaning to stay overnight on a boat (or a yacht)....

    2010-04-09 13:45:11 補充:

    private permanent canvas tent : a private owned tent made of canvas, an extremely heavy-duty plain-woven fabric

還有問題?馬上發問,尋求解答。