William 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

一句話的英文翻譯英文翻譯

Hotels were among the earliest facilities that bound the United States together. They were both creatures and creators of communities, as well as symptoms of the frenetic quest for community.

飯店是早期連結美國的一個機構之一,......

已更新項目:

文句不順的願意多動一下手嗎?明顯是翻譯機翻的,而且沒修....

as well as symptoms of the frenetic quest for community.最讓我困惑

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    給您參考:

    Hotels were among the earliest facilities that bound the United States together. They were both creatures and creators of communities, as well as symptoms of the frenetic quest for community.

    旅店是早期把美國緊密連結在一起的設施之一。他們是社區的產物,也是創造者,同時也是熱烈渴慕社區的現象。

    Symptoms:症狀;在這裡似乎翻成“現象”比較合適一點。

  • 1 0 年前

    酒店業是最早設施約束美國在一起。他們都是社區的生物和創造者,以及症狀的狂熱追求社會

  • 1 0 年前

    旅館是在一起跳起美國的最早期的设施之中。 他們是社區的生物和創作者,並且狂熱搜尋的症狀對社區的。

    參考資料: 網路
  • 1 0 年前

    酒店業是最早設施約束美國在一起。他們都是社區的生物和創造者,以及的熱情的追求社會。

還有問題?馬上發問,尋求解答。