小小 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

請問英文問題{在4/6聯合報裡的紐約時報英文版}

請問一下

在4/6聯合報裡的紐約時報英文版

其中藝文版的新聞標題是

Films Peer Behind North Korea's Curtain

第一段的最後幾個字

described as a hermit kingdom and an information black hole.

information black hole"資訊的黑洞"

在本篇文章裡是什麼意思?

是指說資訊無預警沒理由地突然流失嗎?

已更新項目:

還有一個地方

在第二段中間

ambush documentary

埋伏紀錄片?

怪怪的

在這有什麼特別的意思嗎?

3 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    你好,

    對於版大的提問,敝人參考的新聞網頁:

    http://www.koreatimes.com/article/586961)

    【標題】Films Peer Behind North Korea's Curtain

    〈說明〉film是電影、影片。peer此處當動詞,隱約露出、偷偷流出的意思。

    全句:多部電影偷偷從北韓的鐵幕流出。(共3部,複數)

    【副標題】Using the theories of Kim Jong-il to satirize his regime

    用金正日的理論來諷刺他的政權

    〈說明〉satire是諷刺文學,諷刺作品的意思,是文學、電影、舞台劇的一種genre派別、形式。satirize是動詞。

    【第1段】

    北韓出品以及關於北韓的電影仍然不出所料讓人霧裡看花地如往常般將這個國家描繪得像是隱士的國度和資訊的黑洞。

    〈說明〉「黑洞」是「只進不出」的,information black hole的意思是對外界來說,好像資訊送進去,都沒有資訊送出來。

    【Ambush Documentary】

    第2段那句話是說,丹麥的新聞工作者Mads Brugger所拍的影片是一部「文化衝突」風格的喜劇,也是像Sacha Baron Cohen特色般的ambush documentary。

    【Sacha Baron Cohen】英國演員,最著名的作品就是Borat,台灣翻成「芭樂特:哈薩克青年必修(理)美國文化」。他的影片通常突如其來拿出攝影機,當事人經常瘁不及防,有如「突襲」一般取得第1手反應,所以叫Ambush Documentary。雅虎奇摩電影有預告片:

    http://tw.movie.yahoo.com/videoplayer.html?id=1943...

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    6 年前

    台灣首家合法博弈網站正式成立

    體育博彩、真人對戰、現場遊戲、彩球

    投注高賠率,歡迎您來體驗!

    官方網站 aa777.net

    • 登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    information black hole

    意思是〝音訊全無〞。

    也就是消息到不了的地帶,都叫做information black hole。

    2010-04-10 23:34:37 補充:

    ambush documentary

    應該是偷偷採訪的意思。

    有記者偷偷潛入採訪到一些資訊,那些資訊就是ambush documentary。

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。