kao8760 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

but in reality 裡 but 的詞性是??

It seems as if he knew everything, [but] in reality, he is as stupid as can be.

這句話在but 後面接的是介詞片語屬於副詞, 所以在它前面的 but 是副詞嗎??

NGC follows Haai [as she does what she knows how to do best: hunt].

能解釋一下從 as ... : hunt. 這裡嗎??

它這裡的文法看不太懂.

2 個解答

評分
  • Louis
    Lv 7
    10 年前
    最佳解答

    It seems as if he knew everything, [but] in reality, he is as stupid as he can be.

    這句話在but 後面接的是介詞片語屬於副詞, 所以在它前面的 but 是副詞嗎??

    [說明]but是對等連接詞,在本句的功能是連接前後兩個對等子句: It seems as if he knew..., but he is...

    in reality是自後面的子句倒裝到前面來的.和as形成對比 .

    NGC follows Haai [as she does what she knows how to do best: hunt].

    能解釋一下從 as ... : hunt. 這裡嗎??

    它這裡的文法看不太懂.

    [說明]as = because屬從屬連接詞,帶出附屬子句.冒號有相等的意思,是給答案,hunt = how to do best.

    因為NGC她知道怎麼做最好,她也如此做了,就是跟著Haai去 hunt(尋找或打獵?因上下文資料不足,無法得知hunt的真正意思)

  • 10 年前

    but在那句子中是連接詞,和and詞性相同

    [but] in reality, he is as stupid as can be...[句子中少了he喔]

    可以改為 but he is as stupid as [he] can be in reality.

    就像我們說話一樣,有時會將句子倒過來說,一樣讓人聽得懂.

    而副詞是修飾動詞或形容詞的, 從未聽說and ,but 會是副詞詞性.

    第二句英文句子似乎也少了幾個字, 文章若斷章取義就已經很難讓人了解,更何況是翻譯呢..

還有問題?馬上發問,尋求解答。