1.幫我翻下面英文. 我翻的是chairs with high-quality & competitive prices.不知道對不對.
We received your name and address from xxx. We are a 100% chair manufacturer and eager to do business with you, not spam sender.
High-quality chairs with competitive pricing??!!!
- Gordon'sEpiphanyLv 41 0 年前最佳解答
Premium-quality chairs with competitive quotes.
【①】第1句版大若用receive，意思是對方的名字跟住址「被」寄到貴公司。Receive是「收到物品」、「接受事物」的時候用。若狀況不是如此，而是別人、或是某文件、網站上有他們的資訊，可以這樣說：Your information was referred to us through ○○○.
Our factory has been concentrating on chair manufacturing for many years.
建議不要用eager，除了文法不對，也給對方你很「餓」的印象，很容易被佔便宜。可用：We would very much like to do business with you.
Please extend us the courtesy of not labeling us as spam sender.
Premium quality chairs（含糊）
A business offer .（對方可能經常收到）
Want to do business with us?（太輕浮）
We make premium quality chairs in Taiwan.
Your quick response is appreciated from professional chair manufacture.
- ShirleyLv 51 0 年前
1. High quality chairs with competitive pricing.
2. We got your name and address from XXX. Hope you don't mind. We are not a random spammer, we are a legitimate chair manufacture company that is eager to serve you.參考資料： 我是個從小就在加拿大長大的台灣人!~=)
- 1 0 年前
1.也可用關代the price of chair which is high-quality and competitive(或是 the price of chair with high-quality and competitive)
We have received your name and address from xxx.參考資料： 我