輕鬆 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

可以幫忙看看這二段英文的意思嗎,謝謝

1.The component manufacturers worked with MCC on the plastic body

components. Part of the total product design process involved selecting

materials that would behave as a rigid plastic and would limit environmental

impact in manufacturing and in end-of-life reprocessing.

2.The major panels are injection molded by Dynamit Nobel AG, including front

fender,outer door, front and rear valences and wheel arch panels

4 個解答

評分
  • bo
    Lv 5
    10 年前
    最佳解答

    零組件製造商與MCC(Micro Compact Car:SMART車款製造商)合作生產塑料車體組件。部分"全體產品設計製程"中包含了可做出堅硬塑料且生產製造和廢棄車回收處理中可限制對環境污染的材料之挑選。

    主要的板模是使用戴那麥諾貝爾公司(德國Dynamit Nobel AG)的模具射出成型的,包括前擋泥板、外側門、前後 valences和輪弧面板(車輪上方像半圓形的蓋子)。

    不好意思.汽車部件裡查不到"valences"這個字.是不是拼錯呢?會不會是"引擎蓋(hood)"或側面車身?

    參考資料: me
  • 匿名使用者
    10 年前

    1.組分製造商与在塑料身體的MCC一起使用 組分。 一部分的全面产品设计過程介入選擇將表現作為剛性塑料,並且限制环境影响在製造業中和在結束生活再加工的材料。

    2.The主要盤區是Dynamit鑄造的射入包括前面防禦者、外面門、在前後化學價和輪子曲拱盤區的AG諾貝爾

    大概是這樣吧

    參考資料: 問人的..
  • 1,元件製造商與客戶中心工作的塑性體

    組件。部分的產品設計過程中涉及的總選

    材料會表現為一個硬質塑料和會限制環境

    影響生產和結束時的生活後處理。

    2,主要由面板的注塑諾貝爾炸藥公司,其中包括前

    擋泥板,外門,前部和後部價態和車輪拱板

    參考資料: google翻譯
  • 10 年前

    主要面板是注塑成型的包括前面的 Dynamit 諾貝爾股份公司

    翼子板、 外面的門、 前面和後面的 valences 和輪拱板

還有問題?馬上發問,尋求解答。