Jack 發問時間: 娛樂與音樂音樂搖滾流行 · 1 0 年前

請問樂團英文怎麼說?

請問樂團英文怎麼說?

像有鼓手,吉他手,貝斯手,主唱的叫做Band嗎?

那像是男孩團體或女子團體,只唱歌合音的如:Backstreet boys,Wonder Girls,這種叫做Chorus嗎?

我想知道美國人都怎麼說,我知道不會是group or team.

已更新項目:

group比較像是集團,大的東西的意思.我想這種幾個人的團體應該不是叫做group吧.

2 個已更新項目:

You're Awesome,noizfx

3 個已更新項目:

noizfx,那大部分的美國人講的是band or group?

3 個解答

評分
  • noizfx
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    前面回答的都不算正確喔

    團員有玩樂器的樂團叫做 band 沒錯

    不過 FUJI 大大把一些名稱搞錯了

    鼓手是 drummer 沒錯

    吉他手是 guitarist 而不是 groupies

    貝斯手是 bassist,bass 只是貝斯這個樂器

    主唱是 vocalist 也沒錯

    上面講到的 Groupies 的意思是粉絲,但是團體性的那種

    像是什麼歌迷會裡面的成員就可以叫 groupies

    不過 groupies 一般來講不是什麼好聽的字眼

    因為在像七八零年代,甚至到九零年代

    Groupies 是指會跟樂團團員上床的那種

    像是 The Rolling Stones 之類的樂團都會跟粉絲上床啊什麼的

    那些歌唱組合也沒有人叫 chorus

    你想說的應該是 choir 而不是 chorus

    Choir 是合唱團,chorus 是合唱的部分

    不過 choir 指的比較像大型的合唱團

    一般來說像什麼 Backstreet Boys 的的確會被叫 group

    但是俗稱也會用 band,但要加個性別

    像 Backstreet Boys 就會被叫成 boy band

    而 Wonder Girls 就會被叫 girl band

    2010-04-20 11:27:25 補充:

    還有 Layage 大大說的 orchestra 也不對

    Orchestra 的樂團是管弦樂團的那一種

    像 symphony orchestra 則是交響樂團

    而不是唱歌的或搖滾樂團的那些樂團

    2010-04-20 23:33:48 補充:

    大部分我會傾向用 boy band 或 girl band 這個說法會比較多人用

    但用 group 的人也蠻多的,兩個字算都通

    但在不同情況可能會有比較好的用法

    例如問說 Do you know the group Backstreet Boys?的話就可以用 group

    但假裝有人問 Who are the Backstreet Boys?

    那你回答 They're a group 就沒有那麼好,說 boy band 會比較好

    可以算說你只要一說 boy band 就會懂你在說什麼

    除非你 group 的話前面加一個類似像 pop group 這樣的東西

    那別人就會知道你在說流行樂的團體

    參考資料: 外國玩十幾年的樂團兼加拿大華僑的我
    • 登入以對解答發表意見
  • 6 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://*****

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    樂團的英文是 Band

    鼓手的英文是 Drummer

    吉他手英文是 Groupies

    貝斯手英文是 Bass

    主唱的英文是 Vocalists

    至於 Backstreet boys,Wonder Girls 這兩種組合 並不是所謂的 合唱團

    在美國人她們應該都是叫她們 Group 可是現在會這樣講的並不多

    應該都是直接叫團隊名稱 才對

    參考資料: 自己
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。