匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

皮膚黯沉的英文

想請問形容皮膚黯沉或黯淡的英文要怎麼說ㄚ

麻煩大家了~

已更新項目:

請問大家的答案...

是從哪裡來的....

是從線上翻譯字典來的嗎?

2 個已更新項目:

我不是要黑色皮膚的喔

是要膚色暗淡...

5 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    你好~

    皮膚黯沉在英文最常見的用法是 dark skin tone (色澤)。對於其他有關皮膚護理的英文你可以參考一些以下常用的說法:

    淺淡的膚色 - light skin tone

    黑斑 - dark spots

    膚色不均勻 - uneven skin tone

    油性肌膚 - oily skin

    乾性肌膚 - dry skin

    混合性肌膚 - combination skin

    細紋 - lines

    皺紋 - wrinkles

    皮膚鬆弛 - sagging

    粗大的毛細孔 - large or visible (可見的) pores

    光亮的皮膚 - radiant skin

    其實如果你不介意的話,不防常常上國際專櫃的官網,他們都有很多很詳細的資訊喔!!我現在也開始注意臉部的保養了,所以喜歡比較不同專櫃的產品。久而久之你就會對一些臉部保養的英文用詞有概念囉~

    2010-04-21 12:54:01 補充:

    Then dull skin it is~

    參考資料: 自己 skin care 的經驗
    • 登入以對解答發表意見
  • 4 年前

    lackluster (adj) skin

    dark skin complex

    • 登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    皮膚黯沉或黯淡的英文要怎麼說?

    gloomy skin color ; dim skin color; bleak skin color;

    • 登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    皮膚黯沉

    dark skin

    參考資料: me
    • 登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 10 年前

    The skin An sinks

    希望對你有幫助

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。