promotion image of download ymail app
Promoted
仔倩 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

中翻英(Cheap labour..)

Cheap labour

請幫我翻譯以下句子

與國際貿易有關有包含專有名詞,

請不要用網路翻譯機直接翻譯給我

也不要給我網址要我自己查

請給我直接的中譯文就好

Cheap labour

Most of the diamonds traded internationally are mined by the African poor or bought on the cheap from the Russians. And three quarters of the world’s gems are cut in poverty-stricken Surat in India, often by young children earning as little as four American cents per stone. Appalled/ by De Beers’ business ethics, America outlawed the company, effectively preventing it from opening its own outlets in the United States. Ironically, America remains by far De Beers’ single biggest market and the company operates through American dealers unhindered.

Engagement Rings

It was the marketing magic of De Beers which persuaded Americans at the turn of the century to adopt the European custom of giving a diamond engagement ring as a token of marriage. The same magic worked again in the 1950s when the Japanese in their desire to be Western became the world’s second largest market for cut diamonds. And when the Oppenheimer family who own De Beers, found themselves with a mountain of unsold small diamonds on their hands, they dreamt up the idea of the eternity ring as a means of getting rid of them.

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Cheap labour廉價勞工

    Most of the diamonds traded internationally are mined by the African poor or bought on the cheap from the Russians.

    大部分的國際交易的鑽石是由非洲的窮人開採或從俄國人便宜買的。

    And three quarters of the world’s gems are cut in poverty-stricken Surat in India , often by young children earning as little as four American cents per stone.

    世界上四分之三的寶石是在貧困的印度蘇拉特(Surat) 通常由兒童切割,切割每寶石為四美分 (US$0.04) 收入。

    Appalled by De Beers’business ethics, America outlawed the company, effectively preventing it from opening its own outlets in the United States .

    美國為德比爾(De Beers) 的商業道德感到震驚 ,宣佈該公司為不合法, 有效地阻止它在美國開店鋪。

    Ironically, America remains by far De Beers’ single biggest market and the company operates through American dealers unhindered.

    諷刺的是,德比爾(De Beers) 一點兒也沒有阻礙的透過美國交易商 使美國到目前為止仍是最大的單一市場。

    Engagement Rings婚戒

    It was the marketing magic of De Beers which persuaded Americans at the turn of the century to adopt the European custom of giving a diamond engagement ring as a token of marriage.

    這是德比爾(De Beers) 的市場魔法,說服美國人在這世紀採取歐洲的習俗送鑽戒作為婚姻的象徵。

    The same magic worked again in the 1950s when the Japanese in their desire to be Western became the world’s second largest market for cut diamonds.

    在50年代,當日本人渴望西化的時候, 相同的魔法有效使日本成為第二大的鑽石市場And when the Oppenheimer family who own De Beers, found themselves with a mountain of unsold small diamonds on their hands, they dreamt up the idea of the eternity ring as a means of getting rid of them.

    當德比爾(De Beers) 的奧本海默(Oppenheimer)家族, 他們想像了永恆戒指的念頭來擺脫他們的手上未能售出的一座山的小鑽石。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    廉價勞動力

    大部分的鑽石開採的國際貿易是由非洲貧窮或買便宜的從俄羅斯。四分之三的世界寶石削減貧困在印度蘇拉特,往往被兒童入低至4美分,美國每石。驚駭 /由德比爾斯公司的商業道德,禁止美國公司,有效地防止它從自己的店開在美國。諷刺的是,美國依舊是德比爾斯公司單一最大市場,該公司的業務遍及美國經銷商暢通無阻。

    定婚戒指

    這是營銷魔術德比爾斯公司的說服美國人在本世紀之交,以採用歐洲習俗給予鑽石的訂婚戒指作為一個象徵性的婚姻。同樣神奇的工作時,又在20世紀 50年代日本人在他們的願望是西方成為世界第二大市場切割鑽石。而當奧本海默家族誰擁有德比爾斯公司,發現自己與一個山區小鑽石未售出的手上,他們想出了這個想法的永恆戒指作為一種手段擺脫了他們。

    參考資料: Google查的~
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 蜂欣
    Lv 6
    1 0 年前

    廉價勞動力

    大部分的鑽石開採的國際貿易是由非洲貧窮或買便宜的從俄羅斯。四分之三的世界寶石削減貧困在印度蘇拉特,往往被兒童入低至4美分,美國每石頭。驚駭 /由德比爾斯公司的商業道德,禁止美國公司,有效地防止它從自己的店開在美國。諷刺的是,美國依舊是德比爾斯公司單一最大市場,該公司的業務遍及美國經銷商暢通無阻。

    定婚戒指

    這是營銷魔術德比爾斯公司的說服美國人在本世紀之交,以採用歐洲習俗給予鑽石的訂婚戒指作為一個象徵性的婚姻。同樣神奇的工作時,又在20世紀 50年代日本人在他們的願望是西方成為世界第二大市場切割鑽石。而當奧本海默家族誰擁有德比爾斯公司,發現自己與一個山區小鑽石未售出的手上,他們想出了這個想法的永恆戒指作為一種手段擺脫了他們。

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。