匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

倉儲相關名詞英文請益

我這學期在醫院實習做專題有接觸到倉儲管理相關的用語,

可是因為自己是醫藥領域的學生,

對倉儲相關詞彙的英文不太熟,

但投影片必須以英文呈現。

所以想要請教以下詞彙我搜到的英文是否正確:

1. 請領(purchase acquisition)

2. 採購(purchase)

3. 驗收(checking before acceptance?)

 我指的是:廠商把貨品送來的時候,

 「檢查貨品的品項、數量等是否正確」的動作

4. 點收(我找到一個叫"tally-in"?! 的說法,但覺得有點怪)

 我指的是:接收貨品後,

 「把接收貨物的品項、數量等資訊輸到電腦中,

  並列印各單據供採購組核銷」

 這種比較行政方面的動作

5. 入庫(receipt)

6. 出庫(issuance)

7. 盤點(inventory)

8. 打單(document preparation)

9. 撥發單 (picking-list)

10. 帳卡 (bin-card)

已更新項目:

哇~感謝「不好意思大大」這麼有效率的回答

ps.其實「請購」是我自己不小心把requisition打成acquisition了= ="

感謝修正

那可以再麻煩請問

「退庫」、「繳庫」和「平轉」的英文是什麼嗎?

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1.(purchase acquisition)

    請領 Requisition;

    請購 Requisition; Purchase requisition; Purchase request;

    2. 採購(purchase)

    採購 Procurement; purchase

    3. 驗收(checking before acceptance?)

     我指的是:廠商把貨品送來的時候,

     「檢查貨品的品項、數量等是否正確」的動作

    驗收 ------------- acceptance;

    如果是你所指的動作 -----驗收檢驗 ---- Inspection for acceptance; acceptance inspection ;

    4. 點收(我找到一個叫"tally-in"?! 的說法,但覺得有點怪)

     我指的是:接收貨品後,「把接收貨物的品項、數量等資訊輸到電腦中」  這種比較行政方面的動作

    「把接收貨物的品項、數量等資訊輸到電腦中,並列印各單據供採購組核銷」

    ------------------- computer entry and printout

    「把接收貨物的品項、數量等資訊輸到電腦中」 ---------- data entry

    點收 -------- receiving;

    一項一項實物點收 ----------- physical receiving

    2010-04-23 10:03:18 補充:

    5. 入庫(receipt) ----------- inbound

    6. 出庫(issuance) ----------------outbound

    7. 盤點(inventory) OK

    8. 打單(document preparation) OK

    9. 撥發單 (picking-list) OK?, 撿料單= picking list

    10. 帳卡 (bin-card) OK

    2010-04-23 23:35:18 補充:

    http://www.yale.edu/ppdev/forms/purchase/StockRequ...

    耶魯大學的 請料單,裡面有 unit of issue。

    http://www.tmv.edu.in/msps_bac_bbaht_3semi.asp

    裡面有 storingand issuing list

    所以

    9. 撥發單 (picking-list) OK?

    撥發單 = List of issue? Issuing list?

    2010-04-23 23:39:55 補充:

    5. 入庫(receipt)

    6. 出庫(issuance)

    入庫出庫也可以看使用時機,purchase, receiving, storing, release(issuing) 也是可以的啊。

    2010-04-24 00:04:39 補充:

    「退庫」return to the stockroom

    退料單 return material order

    「繳庫」------- 什麼東西要「繳庫」?

    「平轉」是倉庫與倉庫之間的轉移嗎? inter-warehouse transfer?

    2010-04-24 00:12:53 補充:

    5. 入庫(receipt)

    6. 出庫(issuance)

    用在 料卡、帳卡、Bin Card、 Stock Card 這類卡片上時,適合用 inbound, outbound.。

    2010-04-24 00:13:40 補充:

    10. 帳卡 (bin-card) OK

    Stock Card , OK

    2010-04-24 13:46:16 補充:

    ftp://ftp.bir.gov.ph/webadmin1/pdf/2000rmo36_02anxd.pdf

    9. 撥發單 (picking-list) OK?

    撥發單 = ISSUE SLIP

    2010-04-25 15:02:38 補充:

    因為一直找不到「撥發單」的英譯,所以努力以赴。

    「撥發單」是倉庫撥發物料給他人的單子。倉庫收到使用者送來請料單之後,倉庫發出物料給使用者並附上撥發單。或是倉庫依據公司某項規定撥發物料給他人。

    撥發單是以倉庫的名義填寫發出的的。

    請料單則是以使用者的名義填寫發出的。

    「揀貨單」是否也是以使用者的名義填寫的? 似乎是的。是使用者從倉庫裡挑揀他所需要的物料。倉庫沒有貨的話,由倉庫去外面買,由倉庫依據使用者的請料單辦理申請採購。

    2010-04-25 15:33:22 補充:

    ftp://ftp.bir.gov.ph/webadmin1/pdf/2000rmo36_02anxd.pdf

    (菲律賓某政府機構之請料發料表格)

    此單把請料單與撥發單合在一起,我覺得合在一起很不錯。因為絕大部份的發料都是應請料單而撥發的。

    請料,requisition

    發料,issue

    揀料,picking (不是 packing list)

    購料,purchase

    送料,shipping

    醫院裡的倉庫發料時用 「揀貨單」當作「撥發單」並無不可。

    對自己而言,能夠知道怎麼恰當地用字遣詞也不錯。

    查這些表格名稱,我也學了很多,也謝謝你帶來的學習機會。

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    我這裡的平轉指的是各倉庫間的移轉沒錯

    在我實習的醫院「退、繳庫」兩者都寫在一起

    我覺得用return to the stockroom應該可以概括這兩者

    你說明得超詳細的

    謝謝你!

    2010-04-25 12:50:52 補充:

    其實picking-list這個寫法是我在倉儲管理的書上看到的,

    書上中文雖然寫「揀貨單」,

    不過其實跟我醫院所說的「撥發單」用途一樣,

    所以我覺得ok。

    我發現我醫院作業程序上面寫的「撥發單」,

    實際上就是「揀貨單」。

    至於issue slip,

    我就不確定是不是符合我們醫院實際運作的情況了。

    沒想到你還follow-up我這篇提問,感謝!...

還有問題?馬上發問,尋求解答。