匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文put out the fire or fires

想請問put out the fire和put out fires的用法有何不同? 或者是有何差異?

我查奇摩字典 fire'當火災可以是可數也可以是不可數

那這邊和可不可數有關嗎?

請為我解惑 謝謝

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    希望可以幫到您

    Fire : 火災[可數][不可數]

    A fire : 一場火災

    many fires : 多場火災

    A forest fire left hundreds of people homeless.

    一場森林大火使數百人無家可歸。

    It was the largest of the many fires in California .

    這是加州最大的火災。

  • 1 0 年前

    我覺得...

    put out the fire的意識是熄滅火

    put out the fires的意識是撲滅大火

還有問題?馬上發問,尋求解答。